N’oublions pas que la seule dimension véritablement communautarisée de cette politique que nous appelons «commune» est l’accès aux marchés, tandis que la politique de conservation et de gestion – cessons de l’appeler politique de contrôle – laisse, elle, certaines marges de manœuvre, que les États membres n’hésitent généralement pas à utiliser au bénéfice de leurs flottes et au détriment de celles des autres.
Het enige werkelijk gecommunautariseerde aspect van dit beleid dat we gemeenschappelijk noemen, is de toegang tot de markten, terwijl het beleid voor de instandhouding en het beheer – het gebruik van de term controlebeleid moeten we afzweren – een manoeuvreerruimte overlaat die de lidstaten vaak zonder enige terughoudendheid gebruiken om hun vloot ten koste van andere vloten te bevoordelen.