Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seule prescription étant » (Français → Néerlandais) :

Eu égard à la suppression des prescriptions existantes en matière de publicité par les lois précitées qui sont entrées en vigueur à partir du 1 septembre 2015 et au remplacement de ces prescriptions par une seule prescription, étant l'inscription de tous les contrats de mariage et de tous les contrats de cohabitation au CRH, cela impliquerait, à défaut d'un nouvel arrêté d'exécution indiquant de nouvelles modalités, qu'aucune publicité n'est possible pour les contrats de cohabitation à partir ...[+++]

Gelet op de afschaffing van de bestaande publiciteitsvoorschriften door voormelde wetten die in werking zijn getreden vanaf 1 september 2015 en de vervanging van deze voorschriften door één enkel voorschrift, namelijk de inschrijving van alle huwelijksovereenkomsten en alle samenlevingsovereenkomsten in het CRH, zou, bij gebreke aan een nieuw uitvoeringsbesluit met aanduiding van nieuwe modaliteiten, dit inhouden dat vanaf 1 september 2015 geen enkele publiciteit mogelijk is voor de samenlevingsovereenkomsten.


Enfin, les seules prescriptions urbanistiques pouvant donner lieu à indemnité étaient les interdictions de bâtir ou de lotir; toutes autres prescriptions étant considérées comme des servitudes d'utilité publique, que les particuliers doivent subir dans l'intérêt général.

Ten slotte kunnen van alle stedebouwkundige voorschriften alleen het bouw- en het verkavelingsverbod aanleiding geven tot vergoeding, aangezien de andere voorschriften beschouwd worden als erfdienstbaarheden ten algemenen nutte, die de particulieren in het algemeen belang dienen te gedogen.


Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : étant donné la présence du Batrachochytrium salamandrivorans aux Pays-Bas et dans l'Est de la Belgique, mortel pour la Salamandre tachetée, les activités de terrain seront réalisées selon des prescriptions de sécurité strictes, à savoir : - un seul site est visité par nuit; - manipuler les amphibiens uniquement si c'est vraiment nécessaire; - toujours relâcher les amphi ...[+++]

Bijkomende beperkingen die van toepassing zijn op de middelen, installaties en methodes die kunnen worden aangewend : gezien de aanwezigheid van de schimmel Batrachochytrium salamandrivorans in Nederland en in het oosten van België, die dodelijk is voor vuursalamanders, zullen de veldwerkzaamheden volgens strenge veiligheidsvoorschriften uitgevoerd worden, namelijk : - per nacht wordt slechts één site bezocht; - amfibieën hanteren alleen als het echt noodzakelijk is; - amfibieën altijd op de exacte vangstlocatie loslaten; - als handen in contact komen met amfibieën of met water, moeten poederloze vinylwegwerphandschoenen worden gedrag ...[+++]


Le délai de prescription en cas de différentes infractions qui constituent l'exécution successive et continue de la même intention criminelle, l'une au moins de ces infractions étant visée par le § 1 , alinéa 1 , et à condition qu'entre les différentes infractions ne s'écoule pas un délai excédant le délai de prescription, ne commence à courir qu'à partir du jour où la seule ou la plus jeune des victimes atteint l'áge de dix-huit a ...[+++]

De verjaringstermijn inzake verschillende misdrijven die de opeenvolgende en voortgezette uitvoering van eenzelfde misdadig opzet zijn, waarbij minstens één van de misdrijven geviseerd wordt door § 1, eerste lid, en op voorwaarde dat tussen de verschillende misdrijven geen termijn verstrijkt die de verjaringstermijn overtreft, begint pas te lopen vanaf de dag waarop het enige of jongste slachtoffer de leeftijd van achttien jaar bereikt en wordt bepaald overeenkomstig § 1, tweede lid».


Le délai de prescription en cas de différentes infractions qui constituent l'exécution successive et continue de la même intention criminelle, l'une au moins de ces infractions étant visée par le § 1 , alinéa 1 , et à condition qu'entre les différentes infractions ne s'écoule pas un délai excédant le délai de prescription, ne commence à courir qu'à partir du jour où la seule ou la plus jeune des victimes atteint l'áge de dix-huit a ...[+++]

De verjaringstermijn inzake verschillende misdrijven die de opeenvolgende en voortgezette uitvoering van eenzelfde misdadig opzet zijn, waarbij minstens één van de misdrijven geviseerd wordt door § 1, eerste lid, en op voorwaarde dat tussen de verschillende misdrijven geen termijn verstrijkt die de verjaringstermijn overtreft, begint pas te lopen vanaf de dag waarop het enige of jongste slachtoffer de leeftijd van achttien jaar bereikt en wordt bepaald overeenkomstig § 1, tweede lid».


Dans ce cas, le matériel corporel étant utilisé au seul bénéfice de la personne chez qui le prélèvement a été effectué et n'étant pas transféré à des instances tierces, ce ne sont pas les mêmes prescriptions en matière de consentement, de sécurité et de traçabilité qui sont d'application.

In dat geval wordt het lichaamsmateriaal, dat slechts gebruikt wordt bij de persoon waarbij de wegneming geschiedde, dat niet aan derde instanties overgedragen en zijn niet dezelfde voorschriften in verband met de toestemming, de veiligheid en de traceerbaarheid van toepassing.


Dans ce cas, le matériel corporel étant utilisé au seul bénéfice de la personne chez qui le prélèvement a été effectué et n'étant pas transféré à des instances tierces, ce ne sont pas les mêmes prescriptions en matière de consentement, de sécurité et de traçabilité qui sont d'application.

In dat geval wordt het lichaamsmateriaal, dat slechts gebruikt wordt bij de persoon waarbij de wegneming geschiedde, dat niet aan derde instanties overgedragen en zijn niet dezelfde voorschriften in verband met de toestemming, de veiligheid en de traceerbaarheid van toepassing.


Dans ce cas, le matériel corporel étant utilisé au seul bénéfice de la personne chez qui le prélèvement a été effectué et n'étant pas transféré à des instances tierces, ce ne sont pas les mêmes prescriptions concernant le consentement, la sécurité et la traçabilité qui sont d'application.

In dat geval wordt het lichaamsmateriaal, dat slechts gebruikt wordt bij de persoon waarbij de wegneming geschiedde, dat niet aan derde instanties overgedragen werd en zijn niet dezelfde voorschriften in verband met de toestemming, de veiligheid en de traceerbaarheid van toepassing.


On trouvera à l'annexe II une liste non exhaustive de ce type de prescriptions en matière d'information telles qu'elles figurent dans l'acquis. Étant donné que la présente directive vise à procéder à une harmonisation totale, seules les informations exigées en vertu de la législation communautaire sont considérées comme étant substantielles aux fins de son article 7, paragraphe 5.

Gegeven de bij deze richtlijn ingevoerde volledige harmonisatie wordt alleen de uit hoofde van communautaire wetgeving vereiste informatie als essentieel beschouwd voor de toepassing van artikel 7, lid 5, van deze richtlijn.


On trouvera à l'annexe II une liste non exhaustive de ce type de prescriptions en matière d'information figurant dans l'acquis. Étant donné que la présente directive vise à procéder à une harmonisation totale, seules les informations exigées en vertu de la législation communautaire sont considérées comme étant substantielles aux fins de son article 7, paragraphe 5.

Gegeven de bij deze richtlijn ingevoerde volledige harmonisatie wordt alleen de uit hoofde van communautaire wetgeving vereiste informatie als essentieel beschouwd voor de toepassing van artikel 7, lid 5, van deze richtlijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule prescription étant ->

Date index: 2023-11-25
w