Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seule question pertinente était " (Frans → Nederlands) :

La seule question pertinente était de savoir « si les Flamands sont disposés à utiliser « cette arme toute simple » contre l'extrême droite.

De enige relevante vraag was « of de Vlamingen bereid zijn « dit eenvoudig wapen » tegen extreem-rechts te gebruiken.


3 La question posée était précisément : « Si la personne recrutée localement est un ressortissant d'un pays de l'Union européenne, le projet qui veut que seuls les agents recrutés par le SPF en Belgique entrent dans le champ d'application de la loi n'est-il pas contraire à la libre circulation des personnes et des travailleurs visée par les Traités européens ? ».

(3) De vraag die gesteld werd, luidde meer bepaald als volgt: "Si la personne recrutée localement est un ressortissant d'un pays de l'Union européenne, le projet qui veut que seuls les agents recrutés par le SPF en Belgique entrent dans le champ d'application de la loi n'est-il pas contraire à la libre circulation des personnes et des travailleurs visée par les Traités européens ?".


Que la question du conflit d'intérêt n'est donc pas pertinente; que seule celle du respect, par le Gouvernement, des obligations légales et des principes généraux qui s'appliquent à lui l'est; que toutes ces obligations ont été respectées.

Dat de kwestie van het belangenconflict dus niet relevant is; dat het enkel relevant is dat de Regering haar wettelijke verplichtingen en de algemene principes heeft gerespecteerd; dat aan al deze verplichtingen werd voldaan.


En matière de demande de changement de langue, il ne peut être question de limiter le pouvoir d'appréciation des juges de paix desdits cantons à l'examen des seules pièces pertinentes du dossier ou à la langue de la relation de travail.

Wat de aanvraag tot verandering van taal betreft, kan er geen sprake van zijn het beoordelingsvermogen van de vrederechters van de betrokken kantons te beperken tot de alleen de ter zake doende stukken in het dossier, of de taal van de werkrelatie.


28. A cet égard, il convient de relever qu'il ressort du dossier soumis à la Cour que les justiciables qui n'ont pas droit à l'aide juridictionnelle, seuls visés par la première question, sous a), sont supposés disposer, en vertu des dispositions pertinentes du droit national, de ressources suffisantes pour accéder à la justice en se faisant représenter par un avocat.

28. Dienaangaande zij opgemerkt dat uit het aan het Hof overgelegde dossier blijkt dat rechtzoekenden die geen recht op rechtsbijstand hebben, op wie de eerste vraag, onder a), uitsluitend betrekking heeft, worden geacht te beschikken over middelen die volgens de relevante nationaalrechtelijke bepalingen toereikend zijn om toegang tot de rechter te verkrijgen door zich te laten vertegenwoordigen door een advocaat.


Le requérant a précisé à cet égard, en répondant à une question écrite du Tribunal, que le seul document saisi par les autorités françaises était le bordereau mentionnant le prélèvement des 210 354 euros, délivré par la Banque Bruxelles Lambert au mandataire du compte courant.

Verzoeker heeft dienaangaande in antwoord op een schriftelijke vraag van het Gerecht gepreciseerd, dat het enige door de Franse autoriteiten in beslag genomen document het bankafschrift van de opname van het bedrag van 210 354 euro was, dat door de Banque Bruxelles Lambert was afgegeven aan de gemachtigde van de rekening-courant.


La vraie question serait celle de savoir si la forme des tablettes, leurs coins légèrement arrondis, leurs bords biseautés ou leur bordures cannelées faisaient déjà partie, à la date pertinente, de la présentation habituelle des tablettes disponibles sur le marché et, si tel n’était pas le cas, si la différence était sensible, la rendant propre à conférer aux marques un caractère distinctif.

Het gaat erom of de vorm van de tabletten, de enigszins afgeronde hoeken ervan, de afgeschuinde randen of kartelranden ervan op het relevante tijdstip reeds deel uitmaakten van de gebruikelijke aanbiedingsvorm van de op de markt beschikbare tabletten en, indien dit niet het geval is, of het onderscheid merkbaar was in de zin dat de merken daardoor onderscheidend vermogen verkregen.


Telle est la seule question pertinente.

Of dat hier vandaag aanwezig is, is de enige relevante vraag.


La seule question pertinente qui se pose dans ce dossier est celle-ci : pourquoi la police n'est-elle pas intervenue au moment où Mme Erdal a pris la fuite ?

De operationele en enige relevante vraag die in dit dossier rijst, is waarom op het ogenblik dat mevrouw Erdal vlucht, politieel niet is opgetreden.


- La seule question pertinente concerne le lien entre la publicité pour le tabac et l'usage de celui-ci.

- De enige relevante vraag betreft de band tussen tabaksreclame en tabaksgebruik.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule question pertinente était ->

Date index: 2023-09-09
w