Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seule une volonté politique sincère permettra » (Français → Néerlandais) :

AN. considérant que, dans cette région, chacun des huit objectifs du Millénaire pour le développement est pour l'instant hors d'atteinte et que seule une volonté politique affirmée permettra de réaliser quelques progrès pendant les trois dernières années précédant l'échéance de 2015;

AN. overwegende dat alle acht millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling in het gebied momenteel buiten bereik zijn en dat enkel met een vastberaden uiting van politieke wil enige vooruitgang kan worden geboekt in de drie jaar voor de tijdslimiet van 2015;


Les efforts accrus consentis par les États membres au cours des derniers mois en matière de relocalisation, avec plus de 1 200 relocalisations sur le seul mois de septembre, prouvent qu'il est possible d'accélérer le processus si la volonté politique et un sens des responsabilités existent.

De extra inspanningen van de EU-landen de voorbije maanden, met in september alleen al meer dan 1200 herplaatsingen, laten zien dat we met politieke wil en een gevoel van verantwoordelijkheid meer kunnen bereiken.


Jusqu'à présent, le projet de fusion des services d'inspection en un seul service d'inspection sociale n'a pas rencontré de volonté politique.

Tot nu toe ontbrak een politiek draagvlak voor de fusie van de inspectiediensten tot één sociale inspectiedienst.


Jusqu'à présent, le projet de fusion des services d'inspection en un seul service d'inspection sociale n'avait pas rencontré de volonté politique.

Tot nu toe ontbrak een politiek draagvlak voor de fusie van de inspectiediensten tot één sociale inspectiedienst.


Enfin, seule une bonne connaissance du domaine de la jeunesse permettra de poursuivre le développement de politiques de jeunesse durables et crédibles.

Ten slotte kan een duurzaam en geloofwaardig jeugdbeleid alleen verder worden ontwikkeld op basis van een degelijke kennis van de jongerenproblematiek.


une modification des règles de vote lors de l'ultime étape de la procédure (comité d'appel), de manière à ce que seules les voix pour ou contre un acte soient prises en compte, ce qui réduira le recours aux abstentions et le nombre de situations dans lesquelles, le comité n'étant pas en mesure de prendre position, la Commission est obligée d'agir sans disposer d'un mandat clair de la part des États membres; une participation des ministres nationaux, obtenue en autorisant la Commission à saisir une deuxième fois le comité d'appel, au niveau ministériel, si les experts nationaux ne prennent pas positio ...[+++]

Wijziging van de stemregels. In de laatste fase van de comitéprocedure (het comité van beroep) zullen alleen de stemmen voor of tegen een handeling in aanmerking worden genomen, waardoor het aantal onthoudingen zal afnemen en het minder vaak zal voorkomen dat het comité geen advies kan uitbrengen en de Commissie daardoor verplicht wordt op te treden zonder duidelijk mandaat van de lidstaten. Betrokkenheid van nationale ministers. Als de nationale deskundigen geen standpunt innemen, krijgt de Commissie de mogelijkheid het dossier een tweede keer aan het comité van beroep voor te leggen, op ministerieel niveau, zodat wordt gewaarborgd dat gevoelige beslissingen op het passende politieke ...[+++]


La Belgique et l'UE continueront, de leur côté, à soutenir le Liban pour l'aider à faire face à ce défi inédit, et j'ai également tenu à mettre en exergue auprès de mes interlocuteurs notre volonté de maintenir ces efforts belges et européens, dans un esprit d'amitié et de solidarité avec le Liban. 3. Supposant que vous parlez du processus de paix en Syrie, ce processus politique sous l'égide de l'Envoyé spécial Staffan de Mistura ...[+++]

België en de Europese Unie zullen van hun kant Libanon blijven steunen om het hoofd te bieden aan deze onuitgegeven uitdaging en ik heb eveneens onze wil duidelijk gemaakt om de Belgische en Europese inspanningen verder te zetten in een geest van vriendschap en solidariteit met Libanon. 3. In de veronderstelling dat u het vredesproces in Syrië bedoelt, dat politieke proces onder leiding van de speciale gezant Staffan de Mistura moet zo snel mogelijk herbegonnen worden en ...[+++]


Seule une volonté politique sincère permettra d'aboutir à une participation équilibrée des femmes, appliquée selon une approche du sommet à la base.

Alleen als de politieke wil werkelijk aanwezig is, kan een evenwichtige deelname van vrouwen en mannen tot stand worden gebracht, en het initiatief daartoe moet van bovenaf komen.


Seule une combinaison de mesures d’aide en faveur de l’E-SER et de mesures de promotion de l’efficacité au niveau de l’utilisation finale de l’électricité permettra à l’Europe de se rapprocher de ses objectifs de politique énergétique.

De doelen die Europa zich gesteld heeft op het vlak van energiebeleid kunnen alleen worden verwezenlijkt via een combinatie van steunmaatregelen voor hernieuwbare elektriciteit en maatregelen ter bevordering van energie-efficiënt eindgebruik.


Néanmoins, étant donné que la définition des activités et des politiques sera liée à la structure d'organisation actuelle de la Commission, l'EBA seule ne permettra pas de résoudre les problèmes de manque de cohérence entre les lignes budgétaires.

Omdat de definitie van activiteiten en beleidsterreinen echter zal worden gekoppeld aan de bestaande organisatiestructuur van de Commissie, zal invoering van ABB alleen het bestaande probleem van een gebrek aan samenhang tussen begrotingslijnen niet oplossen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule une volonté politique sincère permettra ->

Date index: 2022-11-19
w