Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seule une économie virtuelle sera » (Français → Néerlandais) :

Seule une économie virtuelle sera réalisée dans le futur étant donné que les décisions de réduction des pensions prises à l'étranger ne seront plus compensées en Belgique.

Er zal enkel in de toekomst een virtuele besparing gerealiseerd worden doordat buitenlandse beslissingen tot pensioenverminderingen niet meer zullen worden gecompenseerd in België.


Seule une économie virtuelle sera réalisée dans le futur étant donné que les décisions de réduction des pensions prises à l'étranger ne seront plus compensées en Belgique.

Er zal enkel in de toekomst een virtuele besparing gerealiseerd worden doordat buitenlandse beslissingen tot pensioenverminderingen niet meer zullen worden gecompenseerd in België.


Seule l'économie réelle pourra aider à surmonter la crise; l'économie virtuelle fait partiellement obstacle à la consolidation de l'économie réelle.

Enkel de reële economie kan helpen de crisis te overwinnen; de virtuele economie maakt de versterking van de reële economie deels stuk.


Seule l'économie réelle pourra aider à surmonter la crise; l'économie virtuelle fait partiellement obstacle à la consolidation de l'économie réelle.

Enkel de reële economie kan helpen de crisis te overwinnen; de virtuele economie maakt de versterking van de reële economie deels stuk.


Ainsi, étant donné que dans le cadre de la location de chambres "avec petit-déjeuner", le régime fiscal avantageux de l'économie collaborative n'est applicable qu'à la partie de la rémunération globale qui concerne les services complémentaires (= 20 % de la rémunération globale), et que seule cette partie doit être prise en considération pour évaluer le plafond de 5 000 euros évoqué plus haut, cette limite ne sera dépassée que si la ...[+++]

Dat bij bijvoorbeeld een verhuur van kamers "met ontbijt" enkel het gedeelte van de globale vergoeding dat op de bijkomende diensten slaat (= 20 % van de globale vergoeding) in aanmerking komt voor het fiscale gunststelsel van de "deeleconomie", en dat enkel met dit onderdeel rekening moet worden gehouden bij het beoordelen van de voormelde grens van 5.000 euro, heeft tot gevolg dat deze grens slechts overschreden zal worden wanneer de globale vergoeding op jaarbasis meer dan 25.000 euro bedraagt (want 20 % van 25.000 euro is 5.000 euro).


G. considérant que l'incidence de la crise du virus Ebola dépasse les taux de mortalité et affecte la stabilité politique et la prospérité des économies des régions touchées, et constitue une menace pour leur sécurité alimentaire et leur cohésion sociale; et que pour la seule année 2015, selon la Banque mondiale, l'incidence sur le PIB des trois pays les plus touchés sera de 2 milliards de dollars, en conséquence directe de la cri ...[+++]

G. overwegende dat de gevolgen van de ebolacrisis veel groter zijn dan alleen het sterftecijfer, dat zij de politieke stabiliteit en de welvaart van de economieën van de betrokken regio's aantasten en de voedselzekerheid en de sociale cohesie in de regio in gevaar kunnen brengen; overwegende dat de directe gevolgen van de crisis voor het bbp van de drie zwaarst getroffen landen volgens de Wereldbank alleen in 2015 al 2 miljard dollar zullen bedragen;


En outre, seule une économie forte, libre de toute menace, sera capable d’investir dans la protection du climat.

Bovendien kan alleen een sterke economie die niet bedreigd wordt, investeren in de bescherming van het klimaat.


2. estime que, malgré les progrès accomplis, par exemple grâce à l'adoption du paquet de mesures concernant l'efficacité énergétique, la législation et les mesures actuelles en matière d'efficacité énergétique ne permettront pas, à elles seules, d'atteindre le potentiel maximum d'économies d'énergie d'une façon efficace par rapport aux coûts; signale que les effets des politiques mises en œuvre jusqu'à fin 2009 ont permis des écon ...[+++]

2. is van oordeel dat ondanks de gemaakte vorderingen, bijvoorbeeld door de aanneming van het energie-efficiëntiepakket, de huidige regelgeving en maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie alleen niet zullen volstaan om het volledige potentieel aan kosteneffectieve energiebesparingen te benutten; wijst erop dat de tot eind 2009 ten uitvoer gelegde beleidsmaatregelen 9% besparingen hebben opgeleverd ten opzichte van de prognoses voor 2020, en dat zonder aanvullende maatregelen de EU 2020-doelstelling van 20% kosteneffectieve energiebesparingen dus blijkbaar niet zal kunnen worden gehaald;


Rien ne sera résolu si nous ne discutons pas des règles du commerce international. En d’autres termes, le système est en crise et doit être réformé. Il faut rendre à la sphère politique le rôle de pilote qui fait trop souvent défaut, remettre l’accent sur l’économie réelle et oublier les paradis artificiels de la finance virtuelle!

Zonder te spreken over regels voor de wereldhandel lossen we niets op: in deze systeemcrisis moeten we het systeem gaan hervormen en de politiek de richtinggevende rol teruggeven die zij maar al te vaak niet heeft vervuld. Daarbij moeten we de reële economie nieuwe aandacht geven en afstappen van de makkelijke en verslavende verleidingen van virtuele financiële transacties!


À l'avenir, un seul laboratoire, désigné par adjudication publique, sera chargé d'analyser les prélèvements ADN des condamnés, ce qui permettra des économies d'échelle.

Via een openbare aanbestedingsprocedure zal in de toekomst nog één laboratorium instaan voor de analyse van de DNA-stalen van veroordeelden, wat een kostenbesparend effect zal hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule une économie virtuelle sera ->

Date index: 2024-07-03
w