Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
Juge
Juge de paix
Juge du siège
Jury
Jury populaire
Juré
Magistrat
Magistrat assis
Magistrat du siège
Magistrat non professionnel
Magistrate
Magistrats
Magistrature
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés

Vertaling van "seulement aux magistrats " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat

kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter


juge du siège | magistrat assis | magistrat du siège

lid van de zittende magistratuur | rechter


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending




magistrat non professionnel [ juge de paix | juré | jury | jury populaire ]

niet-beroepsmagistraat [ gezworene | jury | kantonrechter | lid van een jury | volksjury ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces examens s'adressent non seulement aux magistrats du siège et du parquet des juridictions de première instance ayant leur siège à Bruxelles tels que désignés dans la loi, mais également à tous les autres magistrats et à toutes les autres personnes pour qui la loi prescrit la connaissance du français et du néerlandais ou du français et de l'allemand (articles 43, § 4, 43bis , 43ter , 45, 45bis , 46 et 49).

Deze examens zijn niet alleen bedoeld voor de in de wet aangeduide magistraten van de zetel en het parket van de rechtscolleges van eerste aanleg met zetel te Brussel, doch ook voor alle andere magistraten en personen waarvoor de kennis van het Nederlands en het Frans of de kennis van het Frans en het Duits is voorgeschreven (artikelen 43, § 4, 43bis , 43ter , 45, 45bis , 46 en 49 van deze wet).


La CMOJ mène une campagne de sensibilisation, dans laquelle elle s'adresse non seulement aux magistrats de référence, mais effectivement aussi aux arrondissements pour fournir des informations aux personnes qui sont sur le terrain.

De CMRO houdt een sensibiliseringscampgane, waarbij zij naast het aanspreken van de referentiemagistraten ook effectief naar de arrondissementen gaat om informatie te verschaffen aan de mensen op het terrein.


Toutes les exceptions à la compétence de base doivent nécessairement être interprétées de manière restrictive et on ne peut donc pas franchir une étape supplémentaire et déduire que l'autorité fédérale serait compétente pour créer un Institut fédéral de formation, destiné non seulement aux magistrats et aux officiers du ministère public mais aussi aux tiers.

Alle uitzonderingen van de basisbevoegdheid zijn noodzakelijkerwijze restrictief te interpreteren en men kan aldus niet de verdere stap maken om hieruit af te leiden dat de federale overheid bevoegd zou zijn een federaal Instituut voor opleiding in het leven te roepen, niet enkel voor de magistraten en de ambtenaren van het openbaar ministerie, maar ook voor derden.


Le gouvernement cite du reste des exemples qui touchent à la gestion du personnel (et pas seulement des magistrats), à la finance et aux bâtiments.

Voor het overige haalt de regering voorbeelden aan die verband houden met het personeelsbeheer (niet alleen van de magistraten), de financiën en de gebouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette modification s'applique non seulement aux magistrats, mais aussi à toutes les professions dont la pension est calculée sur la base de tantièmes de moins de 1/48, par exemple pour les professeurs.

Dit geldt niet enkel voor de magistraten, maar voor alle beroepen waarvan de berekening van het pensioen gebeurt op basis van tantièmes minder dan 1/48, bijvoorbeeld voor de professoren.


En cas de refus du suspect ou de la personne poursuivie, l'usage, dans une procédure pénale, de données que l'on peut obtenir de celui-ci en recourant à des pouvoirs coercitifs licites, mais qui existent indépendamment de sa volonté peut être autorisé sur ordre de l'autorité judiciaire, seulement après obtention du consentement exprès du magistrat chargé de l'accusation, consentement qui doit ensuite être validé par écrit.

Als de verdachte of beklaagde hier niet mee instemt, kan het gebruik in strafprocedures van materiaal dat eventueel van de verdachte of beklaagde werd verkregen door gebruik van legale ambtshalve bevoegdheden, maar dat onafhankelijk van de wens van de verdachte of beklaagde bestaat alleen worden toegestaan op last van de rechtbank en met de uitdrukkelijke, schriftelijk te bevestigen instemming van de openbare aanklager.


Sur la proposition de la ministre de la Justice Annemie Turtelboom, le Conseil des ministres a approuvé deux avant-projets de loi qui arrêtent définitivement le projet du nouveau paysage judiciaire, à savoir un nouveau paysage judiciaire composé de 12 arrondissements et une plus grande mobilité pour les magistrats de sorte que l'organisation peut être organisée de manière non seulement plus autonome, mais également plus efficiente.

De ministerraad keurde, op voorstel van Minister van Justitie Annemie Turtelboom, twee voorontwerpen van wet goed die de blauwdruk van het nieuwe gerechtelijke landschap definitief vastleggen: een nieuw gerechtelijk landschap met 12 arrondissementen en een grotere mobiliteit voor de magistraten zodat de organisatie niet alleen meer autonoom, maar ook meer efficiënt kan georganiseerd worden.


L’usage de la vidéoconférence, pour des commissions rogatoires, dans lesquelles la Belgique est partie requérante, aura non seulement une influence positive sur la gestion du temps et sur la rationalisation de certains déplacements des magistrats et agents de police mais entraînera également une diminution des frais de justice ».

“Het gebruik van de videoconferencing, voor rogatoire commissies waarbij België verzoekende partij is, zal niet alleen tijdbesparend zijn voor de magistraten en de politiemensen maar zal ook zorgen voor een rationalisering van bepaalde verplaatsingen en een vermindering van de gerechtskosten”.


42. estime que les interlocuteurs directs de l'action de la Commission ne doivent pas être seulement les États membres et les partenaires sociaux, mais également les organismes chargés de la parité et les organisations féminines, les initiatives féminines telles que les responsables de la parité au niveau des communes et des entreprises, qui peuvent également proposer des formations aux partenaires sociaux, aux avocats, aux magistrats et aux représentants des citoyens en matière d'égalité entre les genres et d'écart de rémunération en ...[+++]

42. wijst erop dat de maatregelen van de Commissie niet alleen gericht moeten zijn tot de lidstaten en de sociale partners, maar ook tot instanties voor gelijke behandeling van vrouwen en mannen, vrouwenorganisaties, vrouwenbewegingen, gemeenteambtenaren en functionarissen die zich bezighouden met gelijke kansen voor mannen en vrouwen op het werk, en die met name voor de sociale partners, advocaten, rechters en ombudspersonen cursussen over genderkwesties – vooral de loonkloof tussen mannen en vrouwen – kunnen verzorgen;


6. estime que les interlocuteurs directs de l'action de la Commission – et les responsables de la mise en œuvre de la stratégie de réduction de l'écart de salaire entre les hommes et les femmes – ne doivent pas être seulement les États membres et les partenaires sociaux, mais également les organismes chargés de la parité, qui pourraient, entre autres, fournir une formation spécifique en matière de genres et d'écart entre les salaires aux partenaires sociaux, aux avocats, aux magistrats et aux médiateurs;

6. is van mening dat niet alleen de lidstaten en de sociale partners de directe gesprekspartners bij de actie van de Commissie – en dus als verantwoordelijk voor de uitvoering van strategie voor de oplossing van de salarisongelijkheid tussen mannen en vrouwen – moeten zijn, maar ook de organisaties die zich inzetten voor gelijke kansen, die tevens zouden kunnen zorgen voor de nodige specifieke opleiding op het gebied van genderkwesties en loonverschillen tussen mannen en vrouwen, voor de sociale partners, advocaten, magistraten en ombudsmannen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement aux magistrats ->

Date index: 2023-04-23
w