Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement cette solution " (Frans → Nederlands) :

Attitudes - Avoir une correcte perception de ses responsabilités tant à l'égard du Service d'enquêtes P que du Comité permanent P et des autorités judiciaires; - Etre animé d'un esprit de service; - Améliorer de manière continue son propre fonctionnement et le travail de l'organisation en étant disposé à apprendre et à progresser avec les changements et en anticipant, via des mesures structurelles, sur les défis, les problèmes ou les tendances futurs; - Penser de manière innovante : oser remettre en question des concepts ou des méthodes de travail existants, des traditions ou des idées reçues et tendre en permanence vers de nouvelles possibilités et de solutions novatrice ...[+++]

Attitudes - Een correcte perceptie hebben van zijn verantwoordelijkheden, zowel ten aanzien van de Dienst Enquêtes P als ten aanzien van het Vast Comité P en de gerechtelijke autoriteiten; - Zin voor dienstverlening hebben; - Voortdurend verbeteren van eigen functioneren en van de werking van de organisatie, door bereid te zijn om te leren en mee te groeien met veranderingen, en door te anticiperen, via structurele maatregelen, op toekomstige uitdagingen, probleemstellingen of tendensen; - Innovatief denken : bestaande concepten en werkmethoden, tradities en gewoontes ter discussie durven te stellen en permanent streven naar nieuwe mo ...[+++]


Non seulement cette solution est plus respectueuse de l'environnement, mais elle est aussi sans doute davantage à la portée des bourses et offre une réponse personnalisée aux besoins de transport de chacun.

Dat is niet alleen beter voor het milieu, maar wellicht ook goedkoper en biedt vervoersoplossingen op maat.


Non seulement cette solution présente des avantages du point de vue de la sécurité de la zone Schengen, elle s'inscrit aussi dans le chemin tracé par les États membres et la Commission dans le contexte de la coopération au titre de la PEV.

Dit zal een goede oplossing blijken vanuit het oogpunt van de veiligheid van het Schengengebied, maar daarnaast doet zij vooral recht aan de richting die door de lidstaten en de Commissie is ingeslagen in het kader van de ENB-samenwerking.


1. Le ministre des Finances a seulement déclaré dans l'exposé des motifs du projet de loi créant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée (Doc. Parl., n° 88/1, p. 70) que le droit de résoudre les difficultés que fait naître la perception de la taxe (Code de la TVA, article 84, alinéa 1er) est "évidemment susceptible de délégation", sans que cette simple déclaration ait été concrétisée dans l'article 84 du Code de la TVA et le Conseil d'État, dans son avis n° 41.885/2 (DOC 51 2873/001, p. 284), note dès lors que "l'article 84 ...[+++]

1. De minister van Financiën heeft in de memorie van toelichting bij het wetsontwerp tot invoering van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde (Parl. St., nr. 88/1, blz. 70) enkel gesteld dat het recht om moeilijkheden inzake de heffing van de belasting op te lossen (Btw-Wetboek, artikel 84, 1ste lid) vatbaar is voor delegatie. Die uitspraak werd echter niet neergelegd in artikel 84 van het Btw-Wetboek en de Raad van State merkt in zijn advies nr. 41.885/2 (DOC 51 2873/001, blz. 284) dan ook op dat "artikel 84 de oplossing van moeilijkheden aan de Minister van Financiën toevertrouwt (en niet aan een door hem gemachtigde a ...[+++]


Pour l'heure , aussi bien les syndicats et que la direction ont démenti cette issue, confirmant seulement que des discussions étaient bien en cours avec la Région wallonne (via la SOGEPA). Celles-ci ont pour but notamment de mettre en place des solutions visant à préserver l'emploi dans le secteur sidérurgique wallon.

Momenteel ontkennen vakbonden én directie dat men afstevent op een sluiting, en bevestigen ze alleen dat er gesprekken aan de gang zijn met het Waalse Gewest (via de Waalse beheers- en participatiemaatschappij Sogepa), om oplossingen te vinden met het oog op de vrijwaring van de werkgelegenheid in de Waalse staalindustrie.


Et il y a un élément encore plus négatif: non seulement cette solution pourrait ouvrir la voie à des formes de dumping (car les coûts différeront dans chaque cas), mais elle établira également une distinction entre les citoyens.

Dat is eigenlijk nog het slechtste nieuws, want dit voorstel zal niet alleen kunnen leiden tot vormen van sociale dumping vanwege uiteenlopende kosten tussen de verschillende landen maar het maakt zelfs onderscheid tussen verschillende categorieën burgers.


(22 quater) Il existe seulement deux solutions possibles à cette question: il faut soit accorder davantage de pouvoir aux autorités de surveillance de l'État d'accueil, soit créer une véritable autorité européenne qui s'y substitue.

(22 quater) Er zijn slechts twee mogelijkheden om deze kwestie op te lossen: de toezichthouders in het gastland meer bevoegdheden geven, of een echte Europese autoriteit oprichten.


(22 quater) Il existe seulement deux solutions possibles à cette question: il faut soit accorder davantage de pouvoir aux autorités de l'État d'accueil, soit créer une véritable autorité européenne qui s'y substitue.

(22 quater) Er zijn slechts twee mogelijkheden om deze kwestie op te lossen: ofwel de toezichthouders in het land van herkomst meer bevoegdheden geven, ofwel een echte Europese autoriteit oprichten.


(21 quater) Il existe seulement deux solutions possibles à cette question: il faut soit accorder davantage de pouvoir aux autorités de surveillance de l'État d'accueil, soit créer une véritable autorité européenne qui s'y substitue.

(21 quater) Er zijn slechts twee mogelijkheden om deze kwestie op te lossen: de toezichthouders in het gastland meer bevoegdheden geven, of een echte Europese autoriteit oprichten.


Il ressort des résultats de cette analyse que les améliorations du rendement énergétique permettraient non seulement d'atteindre l'objectif de stabilisation du CO2 à raison de 80 %, mais qu'elles représenteraient également la solution de loin la moins coûteuse pour l'Union.

Hieruit is niet alleen gebleken dat verhoging van het energierendement voor meer dan 80% zou bijdragen tot de verwezenlijking van de stabilisatiedoelstelling voor CO2, maar ook dat deze keuze voor de Unie verreweg de goedkoopste oplossing zou zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement cette solution ->

Date index: 2024-02-25
w