Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement connu lorsque » (Français → Néerlandais) :

3. Étant donné que les cotisations pour les modifications présentées seront seulement connues lorsque ces modifications seront effectivement acceptées par le système et enregistrées dans la base de données DMFA, il n’est dès lors pas possible d’en communiquer le résultat exact.

3. Aangezien de bijdragen voor de aangegeven wijzigingen pas gekend zijn wanneer deze wijzigingen effectief door het systeem aanvaard zijn en in de DMFA-database geregistreerd, is het niet mogelijk het exacte resultaat mede te delen.


Celles-ci consistent, premièrement, à introduire un passeport des sociétés de gestion; deuxièmement, à faciliter les fusions transfrontalières d’investissements, afin de réduire le nombre d’investissements proposés dans l’Union européenne et, partant, de corriger le déséquilibre actuellement perceptible entre l’Europe et, en particulier, les États-Unis; troisièmement, à introduire la possibilité de créer des structures maître-nourricier, c’est-à-dire la possibilité d’investir des fonds dans un autre investissement maître, chargé de gérer les investissements; quatrièmement, à développer un bref document d’information - de deux pages de long seulement -, connu ...[+++]sous le nom de document d’informations clés, regroupant les informations les plus importantes pour les petits épargnants; cinquièmement, à simplifier la procédure de notification afin de garantir que, lorsqu’un OPCVM demande un agrément dans un pays où il n’est pas encore agréé, cela ne se traduise pas de facto par un nouveau ré-agrément; et, enfin, à renforcer la coopération prudentielle.

Daartoe behoort in de eerste plaats invoering van een paspoort voor beheermaatschappijen, in de tweede plaats vergemakkelijking van grensoverschrijdende fusies van fondsen, om ervoor te zorgen dat het aantal fondsen dat in de Europese Unie wordt aangeboden kleiner wordt, waardoor de onevenwichtigheid die we tussen Europa en vooral de VS zien, overwonnen kan worden, in de derde plaats de mogelijkheid van zogenaamde master-feederconstructies, dat wil zeggen de mogelijkheid dat een fonds in een ander masterfonds investeert en de beleggingen door dit masterfonds laat beheren, in de vierde plaats de ontwikkeling van een kort informatiedocument (van niet meer dan twee bladzijden), dat de essentiële informatie voor kleine beleggers bevat, de zogen ...[+++]


Je peux compatir à la douleur de sa famille en particulier, parce qu’il y a une semaine seulement nous avons connu semblable expérience dans des circonstances différentes avec le meurtre d’une jeune Irlandaise de 27 ans, qui étant en voyage de noces à l’île Maurice a été tuée dans sa propre chambre lorsqu’elle a surpris des membres du personnel de l’hôtel en train de cambrioler cette chambre.

Ik voel en leef in het bijzonder mee met zijn familie, omdat we nog maar een week geleden in andere omstandigheden een vergelijkbare ervaring hebben gehad, toen een mooi 27-jarig meisje uit Ierland dat op huwelijksreis was in Mauritius, in haar eigen slaapkamer om het leven werd gebracht toen zij personeel betrapte bij diefstal uit haar kamer.


(l) lorsqu'un risque est révélé qui, s'il avait été connu au moment du versement de la rémunération variable, aurait été pris en compte dans la détermination de cette rémunération, l'AEMF doit pouvoir récupérer (par une demande de remboursement) une part d'au moins 20 % de cette rémunération variable à des fins d'ajustement, mais seulement dans la mesure où le mécanisme prévu au point m) n'est pas suffisant pour effectuer cet ajustement; ce mécanisme ...[+++]

(l) wanneer een risico aan het licht komt waarmee, indien het bekend was wanneer een variabele beloning werd uitbetaald, rekening zou zijn gehouden bij de bepaling van deze beloning, moet een deel van deze variabele beloning (ten minste 20%) ter correctie kunnen worden teruggevorderd (door middel van een vordering tot terugbetaling) door de BAB, maar enkel indien het onder letter m) voorziene mechanisme niet volstaat om deze correctie door te voeren; dit terugvorderingsmechanisme blijft werkzaam gedurende een periode van ten minste vier jaar die aangepast is aan de risico's waarmee rekening werd gehouden wanneer de beloning werd uitbeta ...[+++]


Non seulement nous avons réussi à conserver la classification de A à G, connue et acceptée par les consommateurs européens, mais nous avons également fait en sorte qu’il soit désormais obligatoire d’afficher l’étiquette énergétique de l’appareil ménager lorsque des informations sur le prix apparaissent dans ses supports publicitaires ou promotionnels.

Het is ons niet alleen gelukt de ”A tot en met G-schaal” te behouden, die Europese consumenten kennen en erkennen, maar we hebben er ook voor gezorgd dat het nu verplicht is te verwijzen naar het energie-etiket van huishoudelijke producten, zodra men in reclames of publiciteitsmateriaal informatie over de prijs vermeldt.


C’est pourquoi, à l’avenir, nous devrons tenir compte, dans un premier temps, des obligations de sécurité, mais aussi des obligations qui, lorsqu’elles sont précisément associées à la sécurité, impliquent non pas une simple interdiction totale des vols, mais plutôt des mesures reflétant la situation réelle, et non pas la situation statistique. Ainsi, dans l’intérêt d’un secteur vital pour l’économie globale, nous arriverons peut-être à éviter une reproduction des conséquences économiques négatives et des répercussions que nous avons connues au moment des atten ...[+++]

Voor de toekomst moeten wij dus in de eerste plaats rekening houden met de veiligheidseisen, maar ook met de eisen die, zonder de veiligheid op het spel te zetten, niet zomaar een lukraak verbod op alle vluchten omvatten, maar maatregelen die rekening houden met de werkelijke situatie in plaats van met een statistische situatie. Op die manier kunnen we, voor een sector die cruciaal is voor de hele economie, een herhaling voorkomen van de negatieve economische gevolgen, zoals die zich na 11 september 2001 voordeden.


« L'article 53, § 2, du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, dans la version antérieure à sa modification par le décret du 21 novembre 2003, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le demandeur, en cas de recours du fonctionnaire délégué, a droit à une communication simultanée de toutes les annexes, c'est-à-dire non seulement les pièces qui concernent des commentaires ou des motifs du recours, et qui sont donc postérieures à la décision de la députation permanente, dans lesquelles sont formulés des arguments contre cette décision ou qui permettent de déduire ces arguments, mai ...[+++]

« Schendt artikel 53, § 2, van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, in de versie vóór de wijziging ervan bij het decreet van 21 november 2003, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de aanvrager in geval van beroep van de gemachtigde ambtenaar recht heeft op een gelijktijdige mededeling van alle bijlagen, d.w.z. niet enkel de stukken die betrekking hebben op toelichtingen bij of motieven van het beroepschrift en die derhalve dagtekenen van na de beslissing van de bestendige deputatie, waarin argumenten tegen deze beslissing worden verwoord of waaruit zulke argumenten zijn af te leiden ...[+++]


« L'article 53, § 2, du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, dans la version antérieure à sa modification par le décret du 21 novembre 2003, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le demandeur, en cas de recours du fonctionnaire délégué, a droit à une communication simultanée de toutes les annexes, c'est-à-dire non seulement les pièces qui concernent des commentaires ou des motifs du recours, et qui sont donc postérieures à la décision de la députation permanente, dans lesquelles sont formulés des arguments contre cette décision ou qui permettent de déduire ces arguments, mai ...[+++]

« Schendt artikel 53, § 2, van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, in de versie vóór de wijziging ervan bij het decreet van 21 november 2003, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de aanvrager in geval van beroep van de gemachtigde ambtenaar recht heeft op een gelijktijdige mededeling van alle bijlagen, d.w.z. niet enkel de stukken die betrekking hebben op toelichtingen bij of motieven van het beroepschrift en die derhalve dagtekenen van na de beslissing van de bestendige deputatie, waarin argumenten tegen deze beslissing worden verwoord of waaruit zulke argumenten zijn af te leiden ...[+++]


Le chiffre définitif sera toutefois seulement connu lorsque les firmes auront introduit une demande selon les règles qui seront définies par l'arrêté d'exécution, et lorsque tous les dossiers valides auront été examinés.

Het definitieve cijfer zal echter slechts bekend zijn wanneer alle firma's een aanvraag zullen hebben ingediend volgens de regels die in het uitvoeringsbesluit worden vastgelegd, en wanneer alle geldige aanvraagdossiers werden bekeken.


Ils interviennent tant pour la détection et la prévention des situations de fait de faillite - il s'agit des enquêtes commerciales, mieux connues sous le nom de services de dépistage - que pour les faillites proprement dites, non seulement au moment du délibéré, lorsque la faillite est prononcée, mais aussi lors de sa liquidation, avec la visite sur place et la fonction de contrôle et de suivi du juge-commissaire sur les travaux de la curatelle.

Hun actieradius situeert zich zowel op het vlak van het detecteren en het voorkomen van feitelijke faillissementssituaties - dat is het niveau van de handelsonderzoeken, beter bekend als de depistagediensten - als op het niveau van het eigenlijke faillissement, niet alleen op het moment van de beraadslaging wanneer het faillissement wordt uitgesproken, maar ook bij de afhandeling van het faillissement, met de plaatsopneming en de controle- en opvolgingsfunctie van de rechter-commissaris ten aanzien van de werkzaamheden van de curator.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement connu lorsque ->

Date index: 2024-10-19
w