Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défendre
Défendre les besoins d'usagers d'un système de santé
Défendre les droits de l'homme
Défendre son point de vue
Défendre une cause
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

Traduction de «seulement de défendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




défendre les droits de l'homme

mensenrechten verdedigen


défendre les besoins d'usagers d'un système de santé

behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is




produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

product dat enkel auranofine in orale vorm bevat


produit contenant seulement de la bupropione et de la naltrexone

product dat enkel bupropion en naltrexon bevat


produit contenant seulement de la cilastatine et de l'imipénem

product dat enkel cilastatine en imipenem bevat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bon nombre de magistrats de parquet sont détachés à des fonctions étrangères à leur tâche principale, qui vise non seulement à défendre les intérêts de la société mais aussi et surtout à protéger les droits des individus.

Vele magistraten zijn gedetacheerd naar ambten die niets te maken hebben met hun kerntaak, die er niet alleen in bestaat de belangen van de maatschappij te verdedigen maar ook en vooral de rechten van individuen te beschermen.


Bon nombre de magistrats de parquet sont détachés à des fonctions étrangères à leur tâche principale, qui vise non seulement à défendre les intérêts de la société mais aussi et surtout à protéger les droits des individus.

Vele magistraten zijn gedetacheerd naar ambten die niets te maken hebben met hun kerntaak, die er niet alleen in bestaat de belangen van de maatschappij te verdedigen maar ook en vooral de rechten van individuen te beschermen.


Car c'est seulement si nous travaillons tous ensemble que l'Europe pourra se défendre sur son territoire comme à l'extérieur.

Europa kan zich in het binnen- en buitenland alleen verdedigen door samen te werken.


Le législateur ne voulait pas seulement freiner le tabagisme mais également défendre les droits des non-fumeurs (ibid., pp. 5 et 8) et ce, par une « interdiction générale de fumer dans tous les lieux publics et sur le lieu de travail sans exceptions illogiques et prêtant à confusion » (ibid., p. 7).

De wetgever wenste niet alleen het roken af te remmen, maar ook de rechten van de niet-rokers te behartigen (ibid., pp. 5 en 8), en dat door een « algemeen rookverbod op alle publieke plaatsen en op de werkvloer zonder verwarrende en onlogische uitzonderingen » (ibid., p. 7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est évident que, dans divers domaines, la Belgique devra non seulement défendre ses intérêts mais aussi faire appel à la solidarité européenne :

Op diverse gebieden zal België niet enkel zijn belangen moeten verdedigen maar tevens een beroep moeten doen op de Europese solidariteit :


Il s'agit non seulement d'une atteinte à la liberté d'expression - surtout parce que les ONG n'ont généralement pas d'agenda politique propre, se contentant de donner une voix aux couches de la population qui souhaitent défendre leurs droits - mais aussi d'une entrave au bon fonctionnement de la société civile.

Dat betekent niet alleen een inbreuk op de vrijheid van meningsuiting - vooral omdat de ngo's vaak hoegenaamd geen eigen politieke agenda hebben, maar gewoon een stem geven aan bevolkingsgroepen die hun rechten wensen te verdedigen - maar ook een inbreuk op de werking van een stevige 'civil society'.


Les organisations de consommateurs ont un rôle important à jouer, non seulement pour informer et sensibiliser les consommateurs, mais aussi pour les représenter et les défendre efficacement.

Consumentenorganisaties spelen een belangrijke rol, niet alleen in de voorlichting en bewustmaking van consumenten, maar ook in een doeltreffende vertegenwoordiging en behartiging van hun belangen.


Le législateur ne veut pas seulement freiner le tabagisme mais également défendre les droits des non-fumeurs (ibid., pp. 5 et 8), et ce par une « interdiction générale de fumer dans tous les lieux publics et sur le lieu de travail sans exceptions illogiques et prêtant à confusion » (ibid., p. 7).

De wetgever wenst niet alleen het roken af te remmen, maar ook de rechten van de niet-rokers te behartigen (ibid., pp. 5 en 8), en dat door een « algemeen rookverbod op alle publieke plaatsen en op de werkvloer zonder verwarrende en onlogische uitzonderingen » (ibid., p. 7).


Une telle séparation permet non seulement d'examiner la présence d'éventuelles subventions croisées, mais aussi de défendre les compensations justifiées par l'accomplissement de missions d'intérêt économique général.

Deze boekhoudkundige scheiding vormt een instrument om vermeende kruissubsidiëring te onderzoeken en een gerechtvaardigde vergoeding voor het vervullen van taken van algemeen economisch belang te verdedigen.


L'Union européenne essaie non seulement de défendre les préoccupations et les intérêts européens, mais aussi de soutenir la notion de développement.

De Europese Unie probeert niet alleen om de Europese belangen te behartigen, maar steunt ook het concept ontwikkeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement de défendre ->

Date index: 2024-05-23
w