Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Entretenir du matériel de radiocommunication
Entretenir du matériel d’émission radio
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
Maintenir des équipements de radiocommunication
Maintenir du matériel de radiocommunication
Maintenir l'intégrité du territoire
Maintenir la configuration IP
Maintenir la configuration TCP
Maintenir la configuration du protocole internet
Réponse sexuelle chez la femme
S51
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées

Vertaling van "seulement de maintenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
maintenir la configuration du protocole internet | maintenir la configuration TCP | maintenir la configuration IP | maintenir la configuration TCP/IP

configuratie van internetprotocol functioneel houden | IP-configuratie onderhouden | internetprotocolconfiguratie onderhouden | internetprotocolconfiguratie toepassen


entretenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées | maintenir en service l’équipement et les machines de vente de boissons non alcoolisées | assurer l'entretien de l’équipement et des machines de vente de boissons non alcoolisées | maintenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées

zorgen voor apparatuur en machines voor niet-alcoholische dranken | zorgen voor koffie- en theeautomaat | apparatuur en machines voor niet-alcoholische dranken onderhouden | de sapmachine onderhouden


entretenir du matériel d’émission radio | maintenir des équipements de radiocommunication | entretenir du matériel de radiocommunication | maintenir du matériel de radiocommunication

ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en ...[+++]


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending


maintenir l'intégrité du territoire

het grondgebied ongeschonden bewaren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. rappelle que le double objectif de la BCE en matière de politique monétaire, tel que reconnu dans les traités, consiste non seulement à maintenir la stabilité des prix (article 2 du statut de la BCE) mais aussi à promouvoir des progrès économiques et sociaux durables et le plein emploi (article 3 du traité UE).

29. herinnert eraan dat het tweeledige mandaat van de ECB voor het monetaire beleid, zoals dat erkend wordt in de Verdragen, niet alleen is gericht op het waarborgen van prijsstabiliteit (artikel 2 van de statuten van de ECB), maar ook op het bevorderen van duurzame economische en sociale vooruitgang en volledige werkgelegenheid (artikel 3 VEU).


3) La désignation du domicile obligatoire ne limite nullement la liberté de mouvement de l'étranger et l'oblige seulement à maintenir sa résidence principale effective à cet endroit.

3) De aanwijzing van de verplichte woonplaats beperkt geenszins de bewegingsvrijheid van de vreemdeling en strekt zich slechts uit tot het houden van het effectieve hoofdverblijf op die plaats.


Elle propose effectivement de supprimer l'examen, mais uniquement à condition que l'autorité fédérale réalise un cadastre et que les communautés organisent une épreuve d'orientation afin non seulement de maintenir sous contrôle l'afflux d'étudiants, mais aussi de prévoir dans les plus brefs délais une spécialisation au cours des études, comme la kinésithérapie pour les personnes âgées.

Daarin wordt inderdaad voorgesteld het examen te schrappen, maar alleen op voorwaarde dat de federale overheid werk zou maken van een kadaster en dat de gemeenschappen niet enkel een oriëntatieproef zouden organiseren om de instroom van studenten onder controle te houden maar ook tijdens de studies zo snel mogelijk te voorzien in een specialisatie, zoals bijvoorbeeld kinesitheraptie voor ouderen.


3) La désignation du domicile obligatoire ne limite nullement la liberté de mouvement de l'étranger et l'oblige seulement à maintenir sa résidence principale effective à cet endroit.

3) De aanwijzing van de verplichte woonplaats beperkt geenszins de bewegingsvrijheid van de vreemdeling en strekt zich slechts uit tot het houden van het effectieve hoofdverblijf op die plaats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette mesure irait à l’encontre de la volonté de SNCB Mobility, non seulement de maintenir le nombre actuel (114) de gares avec assistance pour les PMR et de l’accroître, mais également d’étendre ce service aux trains internationaux.

Deze maatregel druist in tegen de wil van NMBS Mobility om enerzijds het huidige aantal stations met assistentie voor PBM's te behouden en op te voeren en om anderzijds deze dienstverlening uit te breiden naar de internationale treinen.


En cette période de crise, pendant laquelle ces régions sont confrontées à des taux de chômage souvent supérieurs aux moyennes nationales, il convient non seulement de maintenir en place ce régime, mais également de le renforcer dans la mesure du possible.

In crisissituaties zoals de huidige, waarin de werkloosheidscijfers in deze gebieden vaak nog hoger zijn dan het nationale gemiddelde, moet deze regeling niet alleen gehandhaafd blijven, maar zelfs nog zo veel mogelijk worden verbeterd.


Malheureusement, je rejoins ceux qui sont particulièrement déçus du résultat, qui est un succès pour les exploitants du nucléaire, pour les autorités de sûreté qui ont couvert ce qui a été fait depuis trente ans et pour les États membres qui ne veulent pas remettre en cause les choix qu'ils ont faits, pas seulement de maintenir le nucléaire, mais les choix d'évaluation des risques.

Helaas sluit ik me aan bij hen die bijzonder teleurgesteld zijn over het resultaat, dat een succes is voor de exploitanten van kerncentrales, voor de veiligheidsautoriteiten die hebben verhuld wat al dertig jaar gebeurt, en voor de lidstaten die hun keuzen niet ter discussie willen stellen, niet alleen voor wat betreft het behoud van kernenergie, maar ook de keuzen met betrekking tot de risicobeoordeling.


La valorisation des atouts particuliers des RUP constitue la seule stratégie apte à garantir un développement endogène et durable de l'ultrapériphérie : il ne s'agit plus seulement de maintenir, conserver, protéger, mais d'attirer, rayonner, coopérer.

Het uitspelen van de bijzondere troeven van de UPR's is de enige mogelijke strategie die waarborgen kan bieden voor een binnenlandse en duurzame ontwikkeling van deze regio's: het doel is niet langer alleen behoud, bewaring en bescherming, maar ook aantrekking, uitstraling en samenwerking.


G. considérant que la Commission a affirmé son intention, dans le contexte du réexamen de la réglementation des communications en 1999, non seulement de maintenir la présente directive, mais également d'inclure les principes concernant la télévision numérique dans la future directive relative à l'accès aux réseaux et à la fourniture d'un réseau ouvert (Open Network Provision, (ONP));

G. overwegende dat de Commissie in de herziening van de communicatieregelgeving 1999 heeft verklaard voornemens te zijn niet alleen de onderhavige richtlijn te handhaven, maar ook beginselen voor digitale televisie op te nemen in de toekomstige richtlijn betreffende toegang en ONP,


Ce plan a pour but non seulement de maintenir le budget sous contrôle, mais aussi de réaliser différents autres points.

Dit plan heeft niet alleen tot de doel het budget onder controle te houden, maar moet ook verschillende andere punten realiseren.


w