Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer des contacts pour susciter un flux d'informations
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
S51
Susciter des émotions dans le public
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées

Traduction de «seulement de susciter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
susciter des émotions dans le public

het publiek emotioneel betrekken


créer des contacts pour susciter un flux d'informations

contacten leggen om de nieuwsstroom op peil te houden


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending


Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement

aandoeningen vermeld onder A15.0, alleen door kweek bevestigd


produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

product dat enkel auranofine in orale vorm bevat


produit contenant seulement de la cilastatine et de l'imipénem

product dat enkel cilastatine en imipenem bevat


produit contenant seulement de la bupropione et de la naltrexone

product dat enkel bupropion en naltrexon bevat


Tuberculose pulmonaire, confirmée par culture seulement

longtuberculose, alleen door kweek bevestigd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE doit renforcer le rôle de la technologie et de l'innovation dans le cadre de la politique énergétique, non seulement en s'attachant à des technologies spécifiques, mais aussi en suscitant de nouveaux schémas commerciaux, l'adaptation du marché et de la société, l'amélioration du système énergétique de façon à offrir une perspective stratégique à long terme pour les investissements.

De EU moet de rol van technologie en innovatie binnen het energiebeleid verder versterken, niet alleen wat specifieke technologieën betreft, maar ook door het op gang brengen van nieuwe bedrijfsmodellen, van de aanpassing van de markt en de maatschappij en van verbeteringen van het energiesysteem, hetgeen voor investeringen een strategisch perspectief op de langere termijn biedt.


C’est en grande partie l’exercice de ce pouvoir spécial au début du mois de juillet qui avait suscité des craintes de contournement des règles constitutionnelles. Le gouvernement roumain s’est engagé à ne recourir aux ordonnances d’urgence que dans les cas strictement prévus par la Constitution, et seulement en cas d’urgence.

De Roemeense regering verbond zich ertoe noodverordeningen alleen nog te gebruiken in de situaties als bepaald in de grondwet, en uitsluitend in noodgevallen.


L'idée a suscité un vif intérêt et rencontré un large soutien, non seulement dans le secteur privé, mais aussi au Comité économique et social européen.

Dit idee mocht zich verheugen in veel belangstelling en steun niet alleen van de particuliere sector maar ook van het Economisch en Sociaal Comité, en de invoering van een dergelijke rechtsvorm is volgens velen gemakkelijker dan de vaststelling van het statuut van de Europese vennootschap.


Nous prenons les mesures nécessaires non seulement au niveau national, mais aussi au niveau Benelux (avec aussi l'Allemagne et la France) et au niveau européen, et ce, toujours en partant de l'idée que nous ne pouvons pas combattre le dumping social dans le secteur du transport en tant qu'État membre individuel, mais nous devons susciter l'adhésion au niveau Benelux-plus et au niveau européen pour prendre ensemble des mesures aux niveaux adéquats.

Niet alleen op nationaal niveau nemen we de nodige stappen, maar ook op Benelux (met ook Duitsland en Frankrijk) - en Europees niveau. Dit steeds vanuit de gedachte dat we als individuele lidstaat de sociale dumping in de transportsector niet kunnen bestrijden, maar een draagvlak moeten vinden op Benelux-plus niveau en Europees niveau om gezamenlijk op de juiste niveaus maatregelen te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le refus de déléguer ce pouvoir de décision à ses fonctionnaires ne dénote pas seulement un manque de confiance du directeur de centre à l'égard de son personnel, cela suscite un doute sur l'objectivité des décisions prises.

De weigering om deze beslissingsbevoegdheid te delegeren naar zijn ambtenaren duidt niet enkel op een gebrek aan vertrouwen van de centrumdirecteur in zijn personeel, het laat ook ruimte voor twijfel omtrent de objectiviteit van de genomen beslissingen.


Fermer le passage à niveau plus longtemps que nécessaire suscite non seulement la frustration des riverains et passants mais sectionne littéralement l'artère vitale du village.

De spoorovergang langer afsluiten dan nodig zorgt niet enkel voor frustraties bij omwonenden en passanten, het knijpt letterlijk de levensader van een dorp af.


Non seulement cette situation est emblématique du fonctionnement d'Arcopar, qui fait pourtant partie de l'organisation sociale autoproclamée ACW, mais elle suscite en outre des questions quant à la légalité de ce refus.

Dat is niet alleen tekenend voor de vennootschap van de zelfverklaarde sociale organisatie ACW, maar ik stel me tevens vragen over de wettelijkheid hiervan.


Dans les cas où les informations disponibles sur une substance suscitent une préoccupation particulière en matière de neurotoxicité ou d'immunotoxicité, il importe qu'il soit possible d'inclure des cohortes DNT et DIT, ou seulement l'une d'entre elles, moyennant une justification au cas par cas.

Indien de beschikbare gegevens over een stof aanleiding geven tot specifieke zorgen over de neurotoxiciteit of immunotoxiciteit ervan, dient het mogelijk te zijn om de DNT- en DIT-cohorten, of slechts één van beide, op te nemen, met een rechtvaardiging per geval.


Psychologiquement, une telle insémination peut susciter des questions, à l'égard non seulement de la veuve, mais aussi de l'enfant qui apprend qu'il a été conçu quelques mois seulement après le décès de son père.

Psychologisch kunnen hier vragen bij worden gesteld, niet enkel ten opzichte van de weduwe maar ook ten opzichte van het kind dat verneemt dat het is verwekt enkele maanden na het overlijden van diens vader.


Agir sur la chaîne d'approvisionnement alimentaire par l'intermédiaire d'une CCI nous donnera ainsi la possibilité non seulement de relever certains des principaux défis économiques et sociétaux auxquels l'Europe est confrontée, mais aussi de mobiliser l'investissement et de susciter l'engagement à long terme des entreprises – notamment à travers le déploiement de technologies nouvelles et innovantes, de processus et de connaissances visant à accroître la production, la transformation, le conditionnement et la distribution durables de ...[+++]

Door het aanpakken van de voedselvoorzieningsketen via een KIG kan derhalve niet alleen een aantal van de belangrijkste economisch en maatschappelijk relevante uitdagingen waarvoor Europa staat, worden aangepakt, maar kunnen ook investeringen en langetermijnbetrokkenheid van het bedrijfsleven worden gemobiliseerd - namelijk bij het inzetten van nieuwe en innovatieve technologieën, processen en kennis om tot een duurzamere productie, verwerking, verpakking en distributie van voedsel te komen, de verspilling terug te dringen en betere voeding te bevorderen.




D'autres ont cherché : seulement de susciter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement de susciter ->

Date index: 2025-01-19
w