Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
S51
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées

Vertaling van "seulement désastreuse pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, s'il est clair que la plupart des fumeurs respectent la réglementation à l'intérieur des gares, nombreux sont ceux qui fument sur les quais ; avec les conséquences désastreuses que l'on connaît non seulement pour la santé du fumeur mais également pour celle des personnes non-fumeuses qui inhalent involontairement les fumées, simplement parce qu'elles se trouvent à côté de fumeurs.

Het is nochtans duidelijk dat, hoewel de meeste rokers de regeling naleven binnen het station, er velen roken op de perrons, met de gekende desastreuze gevolgen op het vlak van de gezondheid van de roker, maar eveneens voor de niet-rokers die de rook onvrijwillig inademen, louter omdat ze zich naast de rokers bevinden.


Cette crise menace non seulement la santé des institutions financières, mais peut aussi avoir des conséquences désastreuses pour la solidité financière et le niveau de vie quotidien de la population ordinaire.

Die crisis bedreigt niet alleen de gezondheid van financiële instellingen, maar kan ook desastreuze gevolgen hebben voor de financiële draagkracht en de dagelijkse levensomstandigheden van de gewone bevolking.


Il convient de rappeler ici qu'une régularisation, même provisoire, est non seulement de nature à mettre fin à des situations humainement désastreuses (voir supra), mais prend aussi en considération l'intérêt supérieur de l'enfant (article 3, 1º, de la Convention internationale sur les droits de l'enfant du 20 novembre 1989).

Er zij hier opgemerkt dat met een zelfs voorlopige regularisatie niet alleen een einde kan komen aan situaties die menselijk gesproken rampzalig zijn (zie supra ) maar ook rekening kan worden gehouden met het hogere belang van het kind (artikel 3, 1º, van het Internationaal verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989).


Cette crise menace non seulement la santé des institutions financières, mais peut aussi avoir des conséquences désastreuses pour la solidité financière et le niveau de vie quotidien de la population ordinaire.

Die crisis bedreigt niet alleen de gezondheid van financiële instellingen, maar kan ook desastreuze gevolgen hebben voor de financiële draagkracht en de dagelijkse levensomstandigheden van de gewone bevolking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accident a non seulement déjà provoqué un nombre considérable de décès mais il aura encore des conséquences désastreuses sur la santé pendant les années à venir.

Het ongeval te Tsjernobyl zal, afgezien van het aanzienlijke aantal sterfgevallen die het reeds heeft veroorzaakt, nog jarenlang een rampzalig doorwerken in de gezondheid.


Cette attitude, évidemment, serait non seulement désastreuse pour l’UE, mais elle serait aussi synonyme d’opportunité gâchée pour les États membres puisqu’ils seraient dans l’incapacité d’exploiter la valeur ajoutée offerte par l’Union pour combattre le phénomène du terrorisme.

En als die eendracht ontbreekt, dan is dat niet alleen een afgang voor de Europese Unie, maar ook een verspeelde kans voor de Europese landen, die niet zouden hebben geprofiteerd van de meerwaarde van de Unie bij de bestrijding van een verschijnsel zoals het terrorisme.


La contrefaçon ne constitue pas seulement une forme de concurrence déloyale caractérisée qui lèse les titulaires de droits, elle a des conséquences économiques et sociales parfois désastreuses pour les entreprises et la société en général (tromprerie du consommateur, pertes de recettes fiscales et douanières, développement de milieux de travail incontrôlés).

De namaak is niet enkel een vorm van kenmerkende oneerlijke concurrentie die de titularissen van rechten benadeelt, maar heeft rampzalige economische en sociale gevolgen voor de ondernemingen en de maatschappij in het algemeen (misleiden van de consument, verlies van fiscale en douane-inkomsten, ontwikkeling van ongecontroleerde werkplaatsen).


R. considérant que la limitation d'accès à des traitements efficaces et à des traitements de fond a non seulement des conséquences désastreuses sur la capacité de l'individu à travailler, sur sa vie de famille, sur sa liberté de mouvement et sur son intégration dans la société en général, mais constitue également un déni des droits fondamentaux,

R. overwegende dat beperking van de toegang tot effectieve therapieën en ziekteremmende medicijnen niet alleen rampzalige gevolgen heeft voor het vermogen van mensen om te werken, voor hun gezinsleven, hun bewegingsvrijheid en hun integratie in de maatschappij in het algemeen, maar ook een ontkenning is van de grondrechten,


Cette mission élargie des sociétés est mise en exergue non seulement sur le continent mais également dans le débat actuel sur la révision du droit des sociétés au Royaume-Uni et dans les débats qui ont suivi les banqueroutes désastreuses et les faillites de sociétés américaines.

Niet alleen op het vasteland, maar ook in de actuele discussie over herziening van het vennootschapsrecht in het Verenigd Koninkrijk en naar aanleiding van de rampzalige faillissementen en deconfitures van Amerikaanse bedrijven wordt deze bredere taakstelling van ondernemingen onderstreept.


R. considérant que la limitation d'accès à des traitements efficaces et à des traitements de fond a non seulement des conséquences désastreuses sur la capacité de l'individu à travailler, sur sa vie de famille, sur sa liberté de mouvement et sur son intégration dans la société en général, mais constitue également un déni des droits fondamentaux,

R. overwegende dat beperking van de toegang tot effectieve therapieën en ziekteremmende medicijnen niet alleen rampzalige gevolgen heeft voor het vermogen van mensen om te werken, voor hun gezinsleven, hun bewegingsvrijheid en hun integratie in de maatschappij in het algemeen, maar ook een ontkenning is van de grondrechten,




Anderen hebben gezocht naar : seulement désastreuse pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement désastreuse pour ->

Date index: 2025-01-08
w