Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Une partie seulement de la perlite est lamellaire

Traduction de «seulement font partie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


une partie seulement de la perlite est lamellaire

het perliet is slechts gedeeltelijk lamellair


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le reta ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intégration des Roms entraînera non seulement des bénéfices sur le plan social, mais aura également des retombées économiques positives pour les Roms et les communautés dont ils font partie.

Integratie van de Roma heeft niet alleen maatschappelijke voordelen, maar levert ook economische voordelen op voor zowel de Roma als de gemeenschappen waarin zij leven.


23. La juridiction de renvoi se référant non seulement à l'article 47 de la Charte, mais également à l'article 14 du PIDCP et à l'article 6 de la CEDH, il convient de rappeler que, si, comme le confirme l'article 6, paragraphe 3, TUE, les droits fondamentaux reconnus par la CEDH font partie du droit de l'Union en tant que principes généraux et si l'article 52, paragraphe 3, de la Charte dispose que les droits contenus dans celle-ci correspondant à des droits garantis par la CEDH ont le même sens et la même portée ...[+++]

23. Aangezien de verwijzende rechter niet alleen refereert aan artikel 47 van het Handvest, maar ook aan de artikelen 14 IVBPR en 6 EVRM, zij eraan herinnerd dat, ofschoon de door het EVRM erkende grondrechten - zoals artikel 6, lid 3, VEU bevestigt - als algemene beginselen deel uitmaken van het Unierecht, en ofschoon artikel 52, lid 3, van het Handvest bepaalt dat rechten uit het Handvest die overeenstemmen met door het EVRM gewaarborgde rechten, dezelfde inhoud en reikwijdte hebben als die welke er door dat verdrag aan worden toegekend, dat verdrag, zolang de Unie er geen partij bij is, geen formeel in de rechtsorde van de Unie opgeno ...[+++]


Ces produits non seulement font partie des connaissances et du savoir-faire de l’Europe mais ils présentent aussi un potentiel économique considérable, que nous n'exploitons peut-être pas pleinement à l'heure actuelle.

Deze producten zijn niet alleen het resultaat van de kennis en vaardigheden van Europa, maar hebben ook een aanzienlijk economisch potentieel, dat momenteel wellicht niet optimaal wordt benut.


Les parties requérantes font encore valoir que les dispositions attaquées violeraient le droit à un procès équitable, tant en matière pénale que dans les matières autres, en ce que la signification peut être effectuée au choix de l'huissier de justice et, en fonction des circonstances propres à l'affaire, aussi bien à la personne que de manière électronique, et en ce que le destinataire doit donc non seulement être présent tant à son domicile qu'à sa résidence mais aussi consulter quotidiennement son adresse judic ...[+++]

De verzoekende partijen voeren voorts aan dat de bestreden bepalingen het recht op een eerlijk proces, zowel in strafzaken als in andere zaken, schenden doordat de betekening naar keuze van de gerechtsdeurwaarder en afhankelijk van de specifieke omstandigheden van de zaak zowel aan de persoon als op elektronische wijze kan gebeuren en de geadresseerde dus zowel op zijn woonplaats of verblijfplaats aanwezig moet zijn als zijn gerechtelijk elektronisch adres dagelijks moet raadplegen, wat een bron van rechtsonzekerheid zou zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les voies publiques et leurs équipements ne sont pas seulement destinés à la circulation et au transport de chacun; ils font en outre partie intégrante de l'environnement, du paysage et de l'aménagement du territoire.

De openbare wegen en hun uitrusting zijn niet alleen bestemd voor het verkeer en vervoer van eenieder; zij maken daarnaast een wezenlijk onderdeel uit van het leefmilieu, de landinrichting en de ruimtelijke ordening.


Considérant que des réclamants font remarquer que le projet s'oppose non seulement au schéma de structure communal de Walhain mais aussi au Plan intercommunal de Mobilité dont Walhain fait partie;

Overwegende dat de bezwaarindieners doen opmerken dat het project niet alleen tegen het gemeentelijk structuurschema van Walhain ingaat, maar ook tegen het intergemeentelijke mobiliteitsplan waarvan Walhain deel uitmaakt;


En outre, l’avocat général indique que la Cour européenne des droits de l’homme a, non seulement déclaré à plusieurs reprises que les nuisances sonores font partie de l’environnement, mais également reconnu que les émissions causées par les aéronefs justifient, et parfois exigent, l’adoption de mesures actives de protection par les États.

Bovendien wijst de advocaat-generaal erop dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens niet alleen herhaaldelijk heeft verklaard dat geluidsoverlast deel uitmaakt van het milieu, maar ook heeft erkend dat geluidsemissies van vliegtuigen de vaststelling van beschermingsmaatregelen door de staten rechtvaardigen en soms vereisen.


En ce qui concerne KPN N.V., la Commission constate que les pouvoirs spéciaux attachés à l'action spécifique portent non seulement sur l'offre du service universel en matière de services de télécommunications tel que défini par les directives communautaires, mais également sur d'autres services qui n'en font pas partie.

Met betrekking tot KPN N.V. stelt de Commissie vast dat de speciale bevoegdheden die aan het specifieke aandeel zijn verbonden, niet alleen betrekking hebben op het aanbod van universele diensten op het gebied van telecommunicatie, zoals gedefinieerd in de communautaire richtlijnen, maar ook op andere diensten die hier niet onder vallen.


Les parties font valoir que la Commission devrait examiner le marché des fibres de façon globale, mais une enquête approfondie a montré non seulement que la viscose et le lyocell sont deux produits différents et non substituables entre eux, mais qu'ils diffèrent également d'autres fibres, telles que le coton, le polyester et le polypropylène.

De partijen betoogden dat de Commissie de vezelmarkt als geheel moet beschouwen, maar uit diepgaand onderzoek is niet alleen gebleken dat viscose en lyocell twee verschillende en niet-substitueerbare producten zijn, maar ook dat zij verschillen van andere vezels zoals katoen, polyester en polypropyleen.


Ceci souligne donc le fait que ces deux Etats membres avec les plus hautes corrections (Irlande, Italie) font partie de ceux qui n'ont pas profité de façon substantielle des cofinancements communautaires des contrôles (Irlande 28 % de sa part, Italie seulement 11 %).

In dit verslag wordt onderstreept dat de twee Lid-Staten met de hoogste correctie (IERLAND, ITALIE) deel uitmaken van de groep Lid-Staten die niet voldoende gebruik hebben gemaakt van de cofinanciering door de Gemeenschap van de controles (IERLAND 28 % van zijn aandeel, ITALIE slechts 11 %).




D'autres ont cherché : seulement font partie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement font partie ->

Date index: 2023-04-19
w