Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent diplomatique
Agente diplomatique
Baccalauréat
Baccalauréat européen
Certificat d'aptitude
Diplomate
Diplôme
Diplôme d'infirmier en soins généraux
Diplôme d'infirmière en soins généraux
Diplôme de géomètre-expert immobilier
Diplôme de licencié en sciences dentaires
Diplôme universitaire
Plénipotentiaire
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des titres
Reconnaissance mutuelle des diplômes
Titre universitaire
équivalence des diplômes
études universitaires sanctionnées par un diplôme

Traduction de «seulement le diplôme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diplôme [ baccalauréat | baccalauréat européen | certificat d'aptitude | diplôme universitaire | titre universitaire ]

diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]


reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


diplôme d'infirmier en soins généraux | diplôme d'infirmière en soins généraux

diploma algemene ziekenverpleging


Convention concernant le diplôme de capacité professionnelle des cuisiniers de navire | Convention sur le diplôme de capacité des cuisiniers de navire, de 1946 (C69)

Verdrag inzake het diploma van bekwaamheid als scheepskok


études universitaires sanctionnées par un diplôme | formation de niveau universitaire sanctionné par un diplôme

voltooide universitaire opleiding


équivalence des diplômes

gelijkwaardigheid van diploma's


diplôme de docteur en médecine, chirurgie et accouchements

diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde


diplôme de géomètre-expert immobilier

diploma van meetkundig schatter van onroerende goederen


diplôme de licencié en sciences dentaires

diploma van licentiaat in de tandheelkunde


agent diplomatique | agente diplomatique | diplomate | plénipotentiaire

diplomate | diplomaat | diplomatiek vertegenwoordiger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les contrats d'apprentissage et les années de l'enseignement secondaire postérieures à la sixième année secondaire, vu la grande diversité en la matière, on vise non seulement le diplôme proprement dit mais également tout certificat ou tout titre qui atteste de la réussite de l'apprentissage.

Wat de leerovereenkomsten en de jaren van het secundair onderwijs na het zesde jaar secundair betreft, gezien de grote verscheidenheid op dit vlak, wordt niet enkel het daadwerkelijke diploma bedoeld maar eveneens elk certificaat of elke titel die het slagen van het leren attesteert.


Ce suivi concernera non seulement les diplômés de l'enseignement supérieur, mais aussi ceux des programmes d'enseignement et de formation professionnels. Le but est d'encourager et d'aider les autorités des États membres à améliorer la qualité et la disponibilité des informations sur la façon dont la carrière de ces diplômés évolue ou dont ces derniers poursuivent leurs études par la suite.

Deze aanbeveling zal de autoriteiten van de lidstaten aanmoedigen en ondersteunen om de kwaliteit en de beschikbaarheid te verbeteren van de informatie over de manier waarop deze afgestudeerden in hun loopbaan of in het vervolgonderwijs vooruit komen nadat zij hun studie hebben afgerond.


Une étude réalisée en 2012[20] par le gouvernement néerlandais montre que si seulement 2,5 % des diplômés internationaux restent travailler dans le pays, il y a déjà des répercussions positives à long terme sur les finances publiques, en plus de la récupération de l’investissement.

Uit een studie[20] uit 2012 van de Nederlandse overheid blijkt dat zelfs als slechts 2,5 % van de buitenlandse afgestudeerden in het land zou blijven om er te werken, hieruit boven op de terugverdiende investering positieve langetermijneffecten op de overheidsfinanciën zouden voortvloeien.


Une évaluation de l'effet de cette mesure sur le pourcentage des jeunes qui quittent l'enseignement secondaire sans diplôme pourrait seulement être faite après quelques années.

Een evaluatie van het effect van deze maatregel op het percentage jongeren die het secundair onderwijs verlaten zonder diploma op zak, zou pas na enkele jaren kunnen worden gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit donc seulement d'un groupe bien déterminé d'étrangers hors Union européenne: une partie des travailleurs migrants, des «regroupements familiaux», ainsi que des diplomates et leur personnel. Le gouvernement peut-il imposer cette obligation à cette minorité?

Het gaat dus enkel over een duidelijk afgebakende groep niet-EU onderdanen: een onderdeel van de groep arbeidsmigranten, gezinsherenigers, en ook diplomaten en hun personeel. Kan de regering aan deze minderheid deze verplichting opleggen?


2. a) L'article 34 de l'arrêté royal du 21 février 2011 relatif à la formation des membres des services publics de secours sera-t-il modifié de manière à permettre aussi le recrutement de techniciens en prévention de l'incendie au grade de conseiller (échelle B1-B4) et pour faire en sorte que les candidatures ne s'adressent pas seulement aux titulaires du brevet d'officier ou d'un diplôme de niveau A? b) Dans l'affirmative, quelle sera la portée des modifications? c) Dans la négative, pourquoi?

2. a) Zal artikel 34 van het koninklijk besluit van 21 februari 2011 betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten worden gewijzigd zodat de aanwerving van technicus brandvoorkoming ook kan gebeuren in de graad van consulent (schaal B1-B4) en niet enkel gericht is op houders van het brevet van officier of van een diploma niveau A? b) Zo ja, wat zal die wijziging inhouden? c) Zo neen, waarom niet?


Je me réjouis en particulier du fait que la formation professionnelle soit spécifiquement mentionnée au même titre que l'enseignement général, que ces deux types de formations soient mis sur le même pied, et que non seulement les diplômes formels soient comparés à la norme mais aussi les compétences informelles acquises par les gens sur le lieu de travail ou à domicile.

Ik juich met name het feit toe dat vormend onderwijs speciaal naast het algemeen onderwijs wordt genoemd en dezelfde status heeft verkregen, en dat niet alleen formele diploma’s worden gerelateerd aan de standaard, maar ook informele vaardigheden die mensen op hun werkplek of thuis verwerven.


C’est pour cette raison que la Commission a suggéré que la participation aux consultations sur les droits de l’homme soit élargie afin d’y inclure non seulement les diplomates mais aussi les experts des ministères concernés et des agences chargées de régler ces problèmes sur le terrain.

Daarom heeft de Commissie voorgesteld dat deelname aan de beraadslagingen over mensenrechten niet alleen voor diplomaten moet zijn weggelegd, maar ook voor experts van de centrale overheid en van de agentschappen die verantwoordelijk zijn voor het aanpakken van deze kwesties in de praktijk.


L'explication de ce paradoxe apparent se trouve dans le nombre plus faible de postes de chercheurs offerts aux diplômés scientifiques en Europe, notamment par le secteur privé: 50% seulement des chercheurs européens travaillent dans les entreprises, contre 83% des chercheurs américains et 66% des chercheurs japonais.

De verklaring voor deze schijnbare paradox ligt in het geringe aantal onderzoekersbetrekkingen dat aan wetenschappelijke gediplomeerden in Europa wordt aangeboden, met name in de particuliere sector: slechts 50% van de Europese onderzoekers werkt in het bedrijfsleven, tegen 83% van de Amerikaanse en 66% van de Japanse onderzoekers.


Ce paradoxe apparent s'explique par le nombre plus faible de postes de chercheurs offerts aux diplômés scientifiques en Europe, notamment par le secteur privé: 50 % seulement des chercheurs européens travaillent dans les entreprises, contre 83 % des chercheurs américains et 66 % des chercheurs japonais.

De verklaring voor deze schijnbare paradox ligt in het geringer aantal onderzoekersbetrekkingen dat aan wetenschappelijk gediplomeerden in Europa wordt aangeboden, met name in de particuliere sector: slechts 50 % van de Europese onderzoekers werkt in het bedrijfsleven, tegen 83 % van de Amerikaanse en 66 % van de Japanse onderzoekers.


w