Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement les diplômes formels soient comparés " (Frans → Nederlands) :

Je me réjouis en particulier du fait que la formation professionnelle soit spécifiquement mentionnée au même titre que l'enseignement général, que ces deux types de formations soient mis sur le même pied, et que non seulement les diplômes formels soient comparés à la norme mais aussi les compétences informelles acquises par les gens sur le lieu de travail ou à domicile.

Ik juich met name het feit toe dat vormend onderwijs speciaal naast het algemeen onderwijs wordt genoemd en dezelfde status heeft verkregen, en dat niet alleen formele diploma’s worden gerelateerd aan de standaard, maar ook informele vaardigheden die mensen op hun werkplek of thuis verwerven.


Je me réjouis en particulier du fait que la formation professionnelle soit spécifiquement mentionnée au même titre que l'enseignement général, que ces deux types de formations soient mis sur le même pied, et que non seulement les diplômes formels soient comparés à la norme mais aussi les compétences informelles acquises par les gens sur le lieu de travail ou à domicile.

Ik juich met name het feit toe dat vormend onderwijs speciaal naast het algemeen onderwijs wordt genoemd en dezelfde status heeft verkregen, en dat niet alleen formele diploma’s worden gerelateerd aan de standaard, maar ook informele vaardigheden die mensen op hun werkplek of thuis verwerven.


42. prend acte de la grande différence entre les États membres dans la réalisation des objectifs communs visant à lutter contre le décrochage scolaire et à augmenter le nombre de diplômés de l'enseignement supérieur; fait observer que le risque est bien réel de ne pas atteindre ces objectifs au niveau européen; demande à la Commission de veiller à ce que les critères permettant de mesurer le degré de réalisation soient comparables dans les différents États membres;

42. erkent dat er grote verschillen tussen lidstaten bestaan voor wat betreft verwezenlijking van gezamenlijke doelen voor voortijdige schoolverlaters en een hoger aantal gediplomeerden in het hoger onderwijs, stelt vast dat het risico bestaat dat de doelen op Europees niveau niet worden gehaald, en verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de normen voor het meten van de resultaten in de lidstaten vergelijkbaar zijn;


L'expérience a montré que l’obtention d’un emploi ne nécessite pas seulement d’être titulaire des bons diplômes; les employeurs sont de plus en plus à l’affût de compétences acquises dans le cadre d’expériences d'apprentissage non formel, telles que le volontariat.

Om een baan te vinden is niet alleen het juiste diploma van belang: werkgevers zijn steeds meer op zoek naar vaardigheden die via niet-formeel leren (bijvoorbeeld vrijwilligerswerk) zijn verworven.


Affirmer plus clairement l'attention accordée à l’assurance de la qualité en matière d'élaboration et de délivrance des diplômes, en liaison avec le CEC, l'EFPC et le supplément au certificat Europass, pourrait permettre au CERAQ de non seulement mieux tenir compte des EFP non formels et fondés sur le travail, mais également de l'émergence des ressources éducatives libres (REL) ou cours en ligne ouverts et massifs (MOOC) et d'améliorer son incidence sur la transparence et ...[+++]

Niet-formeel leren en werkplekleren kunnen beter worden geïntegreerd in Eqavet door meer expliciete aandacht voor de kwaliteitsborging van kwalificatieontwerp en –toekenning en afstemming op het Europees kwalificatiekader, het Europees systeem voor overdracht van leerresultaten voor beroepsonderwijs en -opleiding en het Europass-certificaatsupplement. Op deze manier kan ook worden ingespeeld op het nieuwe verschijnsel van open leermiddelen (OER's) en open onlinecursussen voor een groot publiek (MOOC's) en kunnen transparantie en wederzijdse erkenning worden bevorderd, rekening houdend met de beginselen van de aanbeveling van de Raad inza ...[+++]


que les États membres fassent en sorte qu'au moins 80 % des personnes âgées de 25 à 64 ans dans l'UE aient atteint au moins le niveau de qualification du collège sans que le niveau des exigences soit réduit et que les diplômes de fin d'études des différents États membres soient comparables ;

– de lidstaten moeten ernaar streven dat het gemiddelde percentage van de 25-64-jarigen in de EU met ten minste een middelbare opleiding zonder de gestelde eisen te verlagen op 80% of meer komt te liggen en dat de eindexamengetuigschriften in de lidstaten vergelijkbaar zijn ;


- (NL) Monsieur le Président, c'est une bonne chose que les données statistiques ne soient pas seulement fiables mais qu'elles soient comparables aussi.

- Voorzitter, het is een goede zaak dat statistische gegevens niet alleen betrouwbaar, maar ook vergelijkbaar zijn.


Deux semaines seulement après l'approbation formelle du IVème Programme Cadre, la voie est ainsi ouverte pour que la majorité des programmes spécifiques soient adoptés prochainement par le Conseil.

Het is pas twee weken geleden dat het vierde kaderprogramma officieel is goedgekeurd en toch is het hierdoor mogelijk dat de meeste specifieke programma's binnenkort door de Raad worden goedgekeurd.


Nous ne pouvons pas accepter que des personnes soient exclues de la société de l'information, seulement parce qu'elles n'ont pas les bons diplômes, parce qu'elles vivent du mauvais côté de la ville ou dans une région périphérique, ou encore pour des raisons de sexe, d'âge, de race ou de handicap".

Wij kunnen niet toestaan dat mensen van de informatiemaatschappij worden uitgesloten, alleen maar omdat zij niet de juiste diploma's bezitten of omdat zij in het verdeelde deel van de stad of in een perifere regio wonen of vanwege hun geslacht, leeftijd, ras of handicap".


Au cours de cette dernière réunion, le Conseil a formellement confirmé qu'il ne fallait pas s'attendre dans un proche avenir à ce que les propositions de la Commission, ou une partie de celles-ci seulement, soient adoptées à l'unanimité par les douze ou les quinze États membres.

Op de vergadering van december maakte de Raad officieel bekend dat een unanieme goedkeuring van de voorstellen van de Commissie, of zelfs maar een gedeelte daarvan, door de twaalf of de vijftien Lid-Staten in de nabije toekomst niet te verwachten was.


w