Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement nous traversons » (Français → Néerlandais) :

Nous traversons aujourd'hui non seulement une crise financière, économique et sociale, mais aussi une crise de certitudes, de confiance et de valeurs.

De huidige crisis is niet enkel een financiële, economische of sociale crisis, maar ook een crisis van zekerheden, vertrouwen en waarden.


Nous traversons aujourd'hui non seulement une crise financière, économique et sociale, mais aussi une crise de certitudes, de confiance et de valeurs.

De huidige crisis is niet enkel een financiële, economische of sociale crisis, maar ook een crisis van zekerheden, vertrouwen en waarden.


Cependant, le problème est que non seulement nous traversons une crise financière, mais que nous traversons aussi une crise de confiance et une crise politique en Europe et dans les nations européennes.

Het probleem is echter dat we niet alleen een financiële crisis doormaken maar dat er in Europa en in de Europese naties momenteel ook sprake is van een vertrouwenscrisis en een politieke crisis.


Je sais que non seulement nous traversons des temps difficiles sur le plan économique, mais également que les restrictions budgétaires sont énormes dans de nombreux États.

Ik weet dat wij niet alleen in economisch zwaar weer zitten maar dat er ook fors bezuinigd wordt in veel staten.


En effet, l’adoption de ces rapports ne nous permet pas seulement de franchir un pas de plus vers la relance du marché unique, qui est indispensable pour faire face à la crise économique que nous traversons. Elle nous permet également de répondre aux appels des citoyens qui désirent une Europe plus étendue et des droits sociaux renforcés.

Want met de goedkeuring van deze verslagen zetten wij niet alleen een stap naar het weer op gang brengen van de interne markt, wat een cruciaal onderdeel van de aanpak van de huidige economische crisis is, maar beantwoorden wij ook aan de eisen van de burgers, die “meer Europa” en sterkere sociale rechten willen.


J’espère que cela va changer, j’espère que nous réussirons non seulement dans ce secteur, mais aussi dans le secteur de la construction, et j’espère sincèrement que demain, nous pourrons donner une réponse qui soit non seulement cordonnée et articulée, mais aussi une réponse à la crise que nous traversons actuellement.

Espero que assim não seja, espero que o consigamos não só neste sector, mas também no sector dos edifícios, e espero sinceramente que amanhã possamos dar uma resposta não só coordenada e articulada, como uma resposta à crise em que vivemos.


Nous devons comprendre que, lorsque nous sommes confrontés à une situation de crise telle que celle que nous traversons actuellement, investir et consacrer des efforts, du temps, de l’argent et de la volonté politique à l’égalité est une chose qui réclame non seulement toute notre ingéniosité mais aussi, clairement, toute notre volonté politique et toute notre attention.

We moeten begrijpen dat wanneer we ons in een crisissituatie als de huidige bevinden, het investeren van tijd, geld en inspanning in gelijkheid niet alleen vraagt om vernuft en vindingrijkheid maar duidelijk ook om politieke wil en onze volledige aandacht.


Songeons seulement un instant à ce qui serait arrivé dans une période difficile comme celle que nous traversons actuellement, si nous avions encore eu nos différentes monnaies nationales, exposées sans défense aux attaques de la spéculation.

Bedenken we maar even wat er op een moeilijk moment als dit gebeurd zou zijn als we onze afzonderlijke nationale munten nog gehad zouden hebben: dan waren we, weerloos, blootgesteld aan de aanvallen van speculanten.


me si le rachat est seulement retardé, nous traversons une crise économique mondiale et les premiers à être touchés seront assurément les voyages d'affaires et les réservations hôtelières.

Uitstel is inderdaad geen afstel, maar er heerst een wereldwijde economische crisis. Ongetwijfeld zullen de zakenvluchten en hotelboekingen als één van de eerste worden getroffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement nous traversons ->

Date index: 2022-08-11
w