Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement pris aucune " (Frans → Nederlands) :

À ma connaissance, les États-Unis ont interdit certains usages seulement et les Pays-Bas n'ont encore pris aucunecision définitive au sujet d'un retrait d'agréation du dichlorvos.

Voor zover mij bekend hebben de VS alleen sommige toepassingen verboden en is er in Nederland nog geen definitieve beslissing gevallen omtrent de intrekking van de erkenning van dichloorvos.


Cela implique non seulement des mesures en matière d'implantation, mais aussi des mesures touchant à d'autres domaines politiques tels que la fiscalité, les possibilités de crédit, les compensations en cas de nuisances résultant de travaux publics, la sécurité sociale, .Or le gouvernement actuel n'a encore pris aucune mesure dans ces domaines.

Dit omvat niet alleen maatregelen die betrekking hebben op de inplanting, maar tevens maatregelen die raken aan andere beleidsdomeinen zoals de fiscaliteit, de kredietmogelijkheden, de maatregelen ter compensatie van hinder bij openbare werken, de sociale zekerheid, .Op deze laatste vlakken heeft deze regering nog geen enkele maatregel genomen.


Il a non seulement accueilli El-Béchir à l’occasion de la cérémonie de promulgation de la Constitution, mais il n’a pris aucune mesure pour procéder à son arrestation.

Zij heeft al-Bashir niet alleen als gast onthaald bij de plechtige ondertekening van de grondwet, maar ook geen enkele actie ondernomen om hem te arresteren.


Je suis non seulement convaincu de disposer d’un très bon dossier, mais j’ai également pris des mesures provisoires afin qu’aucune somme ne soit versée avant que le tribunal n’ait entendu toutes les preuves et ait pris la décision appropriée.

Naar ik begrepen heb, maak ik in deze rechtzaak een goede kans en daarnaast zijn er voorlopige maatregelen getroffen, hetgeen betekent dat er geen geld hoeft te worden betaald totdat de rechtbank al het bewijs heeft gehoord en de juiste beslissing heeft genomen.


4. relève que, depuis l'évaluation précédente de décembre dernier, le gouvernement cubain n'a non seulement pris aucune mesure positive en vue de la réalisation des objectifs de la position commune et qu'en outre la situation des droits de l'homme s'est gravement détériorée à Cuba;

4. wijst erop dat sinds de vorige evaluatie van december jongstleden er niet alleen geen positieve stappen gezet zijn door de Cubaanse regering die geleid hebben tot verwezenlijking van de doelstellingen van het gemeenschappelijk standpunt, maar dat de situatie inzake de rechten van mens in Cuba ernstig achteruitgegaan is;


Quant à l’allégation d’une constatation incorrecte des faits et d’une insuffisance de motivation de l’arrêt attaqué, il y a lieu de constater que le Tribunal cite, au point 34 de cet arrêt, le point 55 de la décision litigieuse, selon lequel l’enregistrement de la marque demandée dans le registre allemand des marques n’a aucune force contraignante pour le régime communautaire des marques et que les enregistrements existant dans les États membres constituent un fait qui peut seulement être pris en considération dan ...[+++]

68 Met betrekking tot de grief inzake een onjuiste vaststelling van de feiten en de ontoereikende motivering van het bestreden arrest, dient te worden vastgesteld dat het Gerecht in punt 34 van dat arrest punt 55 van de litigieuze beslissing aanhaalt, waarin het heet dat de inschrijving van het aangevraagde merk in het Duitse merkenregister geen bindende gevolgen heeft in het communautaire merkensysteem, en dat in de lidstaten bestaande inschrijvingen een factor vormen die een rol kan spelen bij de inschrijving van een gemeenschapsmerk, zonder evenwel beslissend te zijn.


Non seulement il est en faillite, mais il persiste en plus à ne respecter aucun des engagements qu'il a pris, tout d'abord, devant l'Union européenne et, en général, devant la communauté internationale, quant à sa transition vers un État de droit.

Bovendien weigert deze failliete regering consequent om zich te houden aan de afspraken die gemaakt zijn met de internationale gemeenschap in het algemeen en de Europese Unie in het bijzonder, om te komen tot een rechtsstaat.


Non seulement il est en faillite, mais il persiste en plus à ne respecter aucun des engagements qu'il a pris, tout d'abord, devant l'Union européenne et, en général, devant la communauté internationale, quant à sa transition vers un État de droit.

Bovendien weigert deze failliete regering consequent om zich te houden aan de afspraken die gemaakt zijn met de internationale gemeenschap in het algemeen en de Europese Unie in het bijzonder, om te komen tot een rechtsstaat.


C'est seulement en 2010 que des arrêtés d'exécution ont été pris et que la commission a été mise sur pied, mais aucun membre n'a encore été nommé.

Pas in 2010 worden uitvoeringsbesluiten genomen en wordt de commissie opgericht, maar er worden nog geen leden benoemd.


Ils ne s'en sont pas pris à eux-mêmes, mais ont seulement pointé la faute des autres et n'ont manifesté aucune empathie pour la victime et sa famille.

Ze hebben niet in eigen boezem gekeken, maar enkel gewezen op de fout van de andere en uiteindelijk ook geen empathie getoond voor het slachtoffer en zijn familie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement pris aucune ->

Date index: 2023-07-07
w