Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention COLREG
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
Prévenir les accidents du travail
Prévenir les vols
Prévenir l’adhérence du moulage
Soins visant à prévenir la douleur

Vertaling van "seulement à prévenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soins visant à prévenir la douleur

zorg om de pijn te voorkomen


Convention COLREG | Convention sur le Règlement international de 1972 pour prévenir les abordages en mer | Règlement international pour prévenir les abordages en mer

Internationale Bepalingen ter Voorkoming van Aanvaringen op Zee | Verdrag inzake de Internationale Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee


mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique de la peau ou des tissus d'origines mécaniques

toepassen van beschermende maatregelen om huid- of weefselletsels door mechanische bronnen te voorkomen


mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique de la peau ou des tissus d'origines thermiques

toepassen van beschermende maatregelen om huid- of weefselletsels door thermische bronnen te voorkomen


mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique de la peau et des tissus d'origines chimiques

toepassen van beschermende maatregelen om huid- en weefselletsels door chemische bronnen te voorkomen


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is


prévenir les accidents du travail

werkongevallen voorkomen


prévenir l’adhérence du moulage

voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les professionnels de la santé doivent par ailleurs bénéficier de toutes les informations nécessaires, non seulement pour prévenir les mutilations génitales mais aussi pour en traiter les complications.

De gezondheidswerkers moeten immers de nodige informatie krijgen, niet enkel om genitale verminkingen te voorkomen, maar ook om de complicaties ervan te behandelen.


Il faut à tout prix éviter la commercialisation, non seulement pour prévenir toute banalisation de la grossesse mais aussi pour exclure une inégalité sociale éventuelle.

Commercialisering moet ten alle prijze worden vermeden, niet enkel om een banalisering van de zwangerschap te vermijden maar ook om een eventuele sociale ongelijkheid uit te sluiten.


À cet égard, la loi est claire: aucun animal ne peut être présent dans l'espace de vente, non seulement pour prévenir les achats impulsifs, mais aussi en raison de considérations éthologiques.

De wet is duidelijk wat dit betreft : in de verkoopsruimte mogen geen dieren aanwezig zijn. Dit is niet enkel om impulsaankopen te vermijden, maar ook omwille van ethologische redenen.


Cela permettra non seulement de prévenir de futures catastrophes, mais également de renverser la crise économique et financière actuelle.

Dit zal niet enkel toekomstige catastrofes vermijden doch tevens de sleutel zijn tot de ommekeer van de huidige economische en financiële crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le revêtement de protection intérieur d'un couvercle de bocal en verre a pour but non seulement de prévenir la corrosion du métal mais aussi de permettre une bonne adhérence du composé, afin de faire en sorte que les fonctions physiques d'ouverture et de fermeture soient possibles et de garantir l'intégrité des denrées alimentaires.

De deklaag in een deksel voor glazen bokaal moet niet enkel corrosie van metaal voorkomen, maar moet het ook mogelijk maken om er een goed hechtende compound op aan te brengen, die de fysieke eigenschappen van sluiten en openen mogelijk maakt, en die de integriteit van de voedingsmiddelen garandeert.


Il faut à tout prix éviter la commercialisation, non seulement pour prévenir toute banalisation de la grossesse mais aussi pour exclure une inégalité sociale éventuelle.

Commercialisering moet ten alle prijze worden vermeden, niet enkel om een banalisering van de zwangerschap te vermijden maar ook om een eventuele sociale ongelijkheid uit te sluiten.


(1 bis) L'application effective de la réglementation et des inspections efficaces des transferts de déchets permettraient non seulement de prévenir les graves répercussions environnementales et sanitaires découlant des transferts illicites de déchets, mais aussi d'économiser des coûts élevés, ce qui se traduirait par des avantages économiques directs pour les États membres et les entreprises qui respectent les règles.

(1 bis) Een doeltreffende handhaving van de voorschriften en efficiënte controles van afvaltransporten zouden niet alleen ernstige gevolgen voor het milieu en de gezondheid als gevolg van illegale afvaltransporten voorkomen, maar ook tot aanzienlijke kostenbesparingen leiden en directe economische voordelen voor de lidstaten en meewerkende ondernemingen opleveren.


B. considérant que les SIEG contribuent de façon considérable aux performances économiques et à la compétitivité des États membres et servent ainsi, non seulement à prévenir et surmonter des crises économiques, mais aussi à la prospérité de l'ensemble de l'économie;

B. overwegende dat DAEB's een belangrijke bijdrage leveren aan het economische prestatievermogen en het concurrentievermogen van de lidstaten en daarmee niet alleen economische crises helpen voorkomen en overwinnen, maar ook in het belang zijn van de algemene economische welvaart;


B. considérant que les SIEG contribuent de façon considérable aux performances économiques et à la compétitivité des États membres et servent ainsi, non seulement à prévenir et surmonter des crises économiques, mais aussi à la prospérité de l'ensemble de l'économie;

B. overwegende dat DAEB's een belangrijke bijdrage leveren aan het economische prestatievermogen en het concurrentievermogen van de lidstaten en daarmee niet alleen economische crises helpen voorkomen en overwinnen, maar ook in het belang zijn van de algemene economische welvaart;


(10 bis) Il importe qu'il y ait suffisamment d'aires de stationnement et d'aires de repos le long des routes, non seulement pour prévenir la criminalité, mais aussi pour assurer la sécurité routière.

(10 bis) Voldoende parkeerplaatsen en rustplaatsen langs wegen zijn naast het voorkomen van criminaliteit ook van groot belang voor de verkeersveiligheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement à prévenir ->

Date index: 2023-08-28
w