Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
S51
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées

Vertaling van "seulement été durement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is


Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement

aandoeningen vermeld onder A15.0, alleen door kweek bevestigd


produit contenant seulement de la bupropione et de la naltrexone

product dat enkel bupropion en naltrexon bevat


produit contenant seulement de la cilastatine et de l'imipénem

product dat enkel cilastatine en imipenem bevat


produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

product dat enkel auranofine in orale vorm bevat


Tuberculose pulmonaire, confirmée par culture seulement

longtuberculose, alleen door kweek bevestigd


Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, il ne faut pas oublier qu'il s'agit de mesures qui ont non seulement un impact sur le budget mais aussi un impact social et socioéconomique dans les pays concernés, où la crise se fait sentir encore plus durement que chez nous.

Men mag immers niet vergeten dat het hier gaat om maatregelen die niet enkel een weerslag hebben op de begroting, maar ook een maatschappelijke en sociaaleconomische impact hebben in de betrokken landen, waar men de economische crisis nog sterker ervaart dan bij ons.


En effet, il ne faut pas oublier qu'il s'agit de mesures qui ont non seulement un impact sur le budget mais aussi un impact social et socioéconomique dans les pays concernés, où la crise se fait sentir encore plus durement que chez nous.

Men mag immers niet vergeten dat het hier gaat om maatregelen die niet enkel een weerslag hebben op de begroting, maar ook een maatschappelijke en sociaaleconomische impact hebben in de betrokken landen, waar men de economische crisis nog sterker ervaart dan bij ons.


36. invite la Commission à tenir compte, dans le cadre de la réforme de la politique agricole commune, du fait que les États membres situés dans le sud de l'Union européenne, non seulement sont plus durement touchés par les conséquences directes du changement climatique, mais souffrent aussi de son influence indirecte sur les possibilités de diversification, à l'heure où cette diversification constitue un facteur déterminant pour développer l'adaptabilité qui s'impose, limiter la vulnérabilité et atténuer les différences régionales;

36. vraagt de Commissie dat zij in het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid rekening houdt met het feit dat de lidstaten in het zuiden van de EU onevenredig zwaar worden getroffen als gevolg van niet alleen de directe invloed van de klimaatverandering, maar ook de indirecte invloed ervan op de diversificatiecapaciteit, aangezien diversificatie een beslissende factor is om het vereiste aanpassingsvermogen te ontwikkelen, de kwetsbaarheid te beperken en de regionale verschillen te verkleinen;


12. reconnaît que la FAO a raison lorsqu'elle indique que les pays importateurs nets de produits alimentaires sont les plus durement frappés par la hausse des prix alimentaires et que nombre de ces pays comptent parmi les moins avancés au monde; réaffirme que la pauvreté et la dépendance à l'égard des importations de produits alimentaires constituent les grandes causes de l'insécurité alimentaire; est conscient de ce que seulement un petit pourcentage de la production alimentaire mondiale est véritablement échangé sur les marchés in ...[+++]

12. is het eens met de vaststelling van de FAO dat de landen die netto voedselimporteur zijn, het ergst door de stijgende voedselprijzen worden getroffen en dat vele van deze landen behoren tot de minst ontwikkelde ter wereld; herhaalt dat armoede en afhankelijkheid van voedselimport de belangrijkste oorzaken van een onzekere voedselvoorziening zijn; is zich ervan bewust dat slechts een klein percentage van de mondiale voedselproductie op de internationale markten wordt verhandeld, en daarbij in steeds sterkere mate afkomstig is uit een klein aantal exporterende landen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. observe que la région d'Arnsberg a non seulement été durement frappée par la crise mais qu'elle a également subi les effets des licenciements survenus chez Nokia, à Bochum, pour lesquels le FEM a été mobilisé en réponse à la demande EGF/2009/002 DE/Nokia, et qu'elle pâtira encore des 1 200 licenciements annoncés à l'usine General Motors Europe, elle aussi située à Bochum;

2. wijst erop dat de regio Arnsberg niet alleen zwaar werd getroffen door de crisis, maar ook reeds te lijden had onder de ontslagen bij Nokia in Bochum, waarvoor een bijdrage uit het EFG is toegekend in het kader van aanvraag EGF/2009/002 DE/Nokia, en dat de regio verder ook nog de gevolgen zal ondervinden van de aangekondigde 1200 ontslagen bij de vestiging van General Motors Europe, eveneens in Bochum;


5. reconnaît que la FAO a raison lorsqu'elle indique que les pays importateurs nets de produits alimentaires sont les plus durement frappés par la hausse des prix alimentaires et que nombre de ces pays comptent parmi les moins avancés au monde; réaffirme que la pauvreté et la dépendance à l'égard des importations de produits alimentaires constituent les grandes causes de l'insécurité alimentaire; est conscient de ce que seulement un petit pourcentage de la production alimentaire mondiale est véritablement échangé sur les marchés int ...[+++]

5. onderschrijft de opvatting van de FAO dat landen die netto-importeur van voedsel zijn het zwaarst worden getroffen door de stijgende voedselprijzen en dat veel van deze landen tot de minst ontwikkelde landen in de wereld behoren; stelt opnieuw dat armoede en afhankelijkheid van voedselimporten tot de belangrijkste oorzaken van voedselonzekerheid behoren; is het feit indachtig dat slechts een klein percentage van de mondiale voedselproductie daadwerkelijk op de internationale markten wordt verhandeld en dat dit steeds meer gebeurt door een klein aantal exportlanden;


Son naufrage a provoqué une catastrophe écologique dévastatrice dont, à l'heure actuelle, on ne peut encore appréhender toutes les conséquences pour l'homme et la nature et qui n'a pas seulement touché durement la côte atlantique espagnole mais également, depuis lors, des régions de France.

Deze ramp heeft een omvangrijke milieucatastrofe veroorzaakt, waarvan de gevolgen voor mens en natuur nog niet ten volle zijn te overzien en die niet alleen de Atlantische kust van Spanje heeft bereikt maar intussen ook gebieden in Frankrijk.




Anderen hebben gezocht naar : seulement été durement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement été durement ->

Date index: 2022-08-08
w