Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seules de rares études démontrent " (Frans → Nederlands) :

- Le fait que seules de rares études démontrent des effets synergétiques en cas de résidus multiples de produits phytosanitaires.

- Het feit dat enkel zeldzame studies synergetische effecten aantonen in geval van meervoudige residuen van gewasbeschermingsmiddelen.


Considérant que même s'il est vrai que cette exploitation est matériellement réalisée par un exploitant privé, il n'en demeure pas moins que la situation actuelle présentée par l'auteur de l'étude démontre la rareté de carrières productrices de granulats calcaires au niveau local et la place y occupée par la carrière de Préalle (30 % de parts de marché), qui y constitue, actuellement comme à l'avenir, une des seules possibilités locale ...[+++]

Overwegende dat, zelfs als het zo is dat die uitbating materieel in handen is van een privé uitbater, het desalniettemin een feit is dat de huidige toestand, voorgesteld door de auteur van het onderzoek, aantoont dat steengroeven die kalkhoudend granulaat produceren op plaatselijk niveau een zeldzaamheid zijn en dat de plaats daarbij ingenomen door de steengroeve van Préalle (30 % marktaandeel) een feit is dat vandaag zowel als naar de toekomst toe één van de weinige lokale en subregionale mogelijkheden is inzake de toevoer van kalkhoudend materiaal bij ontstentenis van alternatieven in dat gebied;


L’étude et la procédure de consultation qui a suivi ont démontré que l’industrie avait tendance à placer les rares compétences techniques de haut niveau, nécessaires à la normalisation dans de nombreux domaines, dans des forums et des consortiums qui peuvent réagir plus rapidement aux demandes du marché sur des questions telles que l’interopérabilit ...[+++]

Uit de studie en de daaropvolgende raadpleging blijkt dat het bedrijfsleven geneigd is de schaarse hooggekwalificeerde technische deskundigen die voor normalisatie op veel complexe gebieden van ICT vereist zijn, in te zetten in fora en consortia die sneller op vragen van de markt op terreinen als interoperabiliteit kunnen reageren.


[52] Par exemple, d’après l’étude «Business Dynamics», seul un tiers des États membres ayant participé à l’enquête proposaient des produits financiers spéciaux pour soutenir les transmissions; en outre, dans une douzaine d’États membres, l’accompagnement ou la formation en la matière étaient rares, voire inexistants.

[52] Bijvoorbeeld: volgens de studie van "Business Dynamics" bood slechts eenderde van de ondervraagde lidstaten speciale financiële producten om overdrachten te ondersteunen en in een twaalftal lidstaten was weinig of geen begeleiding of opleiding omtrent dit thema beschikbaar.


Des rares études sociologiques (2) en la matière, il apparaît aussi que 80 % des enfants de zéro à dix-neuf ans habitent avec des parents mariés, 4 % avec des parents non mariés, 12 % avec un seul parent et 3 % autrement.

Uit de zeldzame sociologische studies ter zake (2) blijkt ook dat 80 % van de kinderen tussen nul en negentien jaar bij gehuwde ouders wonen, 4 % bij ongehuwde ouders, 12 % bij één ouder en 3 % anders.


Des rares études sociologiques (2) en la matière, il apparaît aussi que 80 % des enfants de 0 à 19 ans habitent avec des parents mariés, 4 % avec des parents non mariés, 12 % avec un seul parent et 3 % autrement.

Uit de zeldzame sociologische studies terzake (2) blijkt ook dat 80 % van de kinderen tussen 0 en 19 jaar bij gehuwde ouders wonen, 4 % bij ongehuwde ouders, 12 % bij één ouder en 3 % anders.


Des rares études sociologiques (2) en la matière, il apparaît aussi que 80 % des enfants de zéro à dix-neuf ans habitent avec des parents mariés, 4 % avec des parents non mariés, 12 % avec un seul parent et 3 % autrement.

Uit de zeldzame sociologische studies ter zake (2) blijkt ook dat 80 % van de kinderen tussen nul en negentien jaar bij gehuwde ouders wonen, 4 % bij ongehuwde ouders, 12 % bij één ouder en 3 % anders.


Des rares études sociologiques (2) en la matière, il apparaît aussi que 80 % des enfants de 0 à 19 ans habitent avec des parents mariés, 4 % avec des parents non mariés, 12 % avec un seul parent et 3 % autrement.

Uit de zeldzame sociologische studies terzake (2) blijkt ook dat 80 % van de kinderen tussen 0 en 19 jaar bij gehuwde ouders wonen, 4 % bij ongehuwde ouders, 12 % bij één ouder en 3 % anders.


« L'article 7, § 14, alinéa 4, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, inséré par l'article 114 de la loi-programme du 2 août 2012 [lire : 2002], qui a donné un fondement légal à l'article 43, § 1, alinéa 3, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant règlementation du chômage viole-t-il les articles 10, 11, 16, 23 et 191 de la Constitution, combinés avec l'article 14 de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 1 du Premier protocole additionnel à cette Convention, en ce que cette disposition impose aux seuls étrangers une condition supplémentaire, étant que le droit aux allocations sur la ...[+++]

« Schendt artikel 7, § 14, vierde lid, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij artikel 114 van de programmawet van 2 augustus 2012 [lees : 2002], dat een wettelijke grondslag aan artikel 43, § 1, derde lid, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering heeft gegeven, de artikelen 10, 11, 16, 23 en 191 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, in zoverre die bepaling enkel aan de vreemdelingen een aanvullende voorwaarde oplegt, namelijk dat het recht op uitkeringen ingevolge de beëindiging van ...[+++]


Si l'ensemble des études démontrent clairement l'équivalence d'efficacité entre les médicaments génériques et les spécialités princeps et si l'interchangeabilité des médicaments génériques est bel et bien avérée, le seul risque qui subsiste aujourd'hui est celui du changement fréquent qui peut entraîner des erreurs et des confusions dans le chef des patients, particulièrement des personnes âgées.

Als uit alle studies duidelijk blijkt dat generieke geneesmiddelen even efficiënt zijn als de originelen en als de verwisselbaarheid van generieke geneesmiddelen duidelijk is gebleken, blijft enkel nog het gevaar dat frequente wijzigingen vergissingen en verwarring bij patiënten kunnen veroorzaken, in het bijzonder bij ouderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seules de rares études démontrent ->

Date index: 2024-03-09
w