Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seules difficultés rencontrées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aplanir les difficultés ou menaces de difficultés rencontrées

de ondervonden of dreigende moeilijkheden uit de weg ruimen


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles i ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le SPF Sécurité sociale: Les seules difficultés rencontrées par le personnel du SPF Sécurité sociale, lors de l'exécution de ses missions ou lors de ses déplacements (lieu de travail domicile ou administration) peuvent être synthétisées comme suit: - un sentiment d'insécurité en ce qui concerne le personnel d'accueil (hall d'entrée du bâtiment "Finance Tower") durant les quelques jours qui ont suivi les attentats; - de même, durant les quelques jours qui ont suivi les attentats, un certain stress, provoqué par les procédures de sécurité mises en place dans les gares de Bruxelles (essentiellement à l'entrée des gares, ce qui provoquait d ...[+++]

FOD Sociale Zekerheid: De enige moeilijkheden die het personeel van de FOD Sociale Zekerheid heeft ondervonden bij het vervullen van zijn opdrachten en tijdens zijn verplaatsingen (werkplaats woonplaats of administratie) kunnen als volgt worden samengevat: - een onveiligheidsgevoel bij het personeel aan het onthaal (inkomhal van het gebouw "Finance Tower") tijdens de eerste dagen na de aanslagen; - evenzo, de eerste dagen na de aanslagen, enige stress wegens de veiligheidsprocedures toegepast in de Brusselse stations (voornamelijk aan de ingang van de stations, wat lange wachtrijen tot gevolg heeft gehad buiten de gebouwen en daardoor a ...[+++]


La seule difficulté rencontrée l'a été à propos de la disposition sur les participations indirectes dans les sociétés, disposition qui protège les actionnaires de sociétés d'un État tiers.

Problemen rezen enkel inzake de bepaling van de onrechtstreekse participatie in ondernemingen, die een bescherming biedt aan aandeelhouders van vennootschappen van een derde staat.


Il n'y a aucune « impossibilité » pour stocker du combustible usé après l'an 2000 soit dans des piscines, soit dans des installations de stockage à sec. Les seules difficultés rencontrées dans ce domaine aux États-Unis sont de nature politique.

Het is helemaal niet « onmogelijk » gebruikte splijtstof na 2000, hetzij in de bekkens, hetzij in de installaties voor droogopslag, op te slaan. De enige problemen die men in de Verenigde Staten ondervindt, zijn van politieke aard.


La seule difficulté rencontrée l'a été à propos de la disposition sur les participations indirectes dans les sociétés, disposition qui protège les actionnaires de sociétés d'un État tiers.

Problemen rezen enkel inzake de bepaling van de onrechtstreekse participatie in ondernemingen, die een bescherming biedt aan aandeelhouders van vennootschappen van een derde staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'y a aucune « impossibilité » pour stocker du combustible usé après l'an 2000 soit dans des piscines, soit dans des installations de stockage à sec. Les seules difficultés rencontrées dans ce domaine aux États-Unis sont de nature politique.

Het is helemaal niet « onmogelijk » gebruikte splijtstof na 2000, hetzij in de bekkens, hetzij in de installaties voor droogopslag, op te slaan. De enige problemen die men in de Verenigde Staten ondervindt, zijn van politieke aard.


Les seuls difficultés rencontrées au cours des négociations furent les suivantes :

De enige moeilijkheden tijdens de besprekingen waren de volgende :


En ce qui concerne les autres mesures mises en œuvre par le passé (à l'exception des lettres de confort datées du 8 janvier 2007 et du 26 juin 2008), comme déjà indiqué dans la décision d'ouverture, compte tenu de la nature des mesures et des difficultés rencontrées par ENVC, les seuls critères de compatibilité pertinents semblent être ceux qui concernent les aides au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté prévues par l'article 107, paragraphe 3, point c), du TFUE, sur la base des lignes directrices sur le sauvetage et la restructuration de 2004 (44).

Zoals al aangegeven in het besluit tot inleiding van de procedure, lijken, gezien de aard van de maatregelen en de moeilijkheden van ENVC, de in artikel 107, lid 3, onder c, VWEU, opgenomen criteria op basis van de richtsnoeren reddings- en herstructureringssteun van 2004 de enige relevante verenigbaarheidscriteria voor de overige in het verleden genomen maatregelen te zijn (met uitzondering van de zachte garanties van 8 januari 2007 en 26 juni 2008) (44).


Ainsi que cela ressort des travaux préparatoires cités, en adoptant la disposition en cause, le législateur a entendu mettre fin à une situation jugée discriminatoire par la Cour et a voulu résoudre les difficultés rencontrées dans la jurisprudence en permettant au juge d'accorder une remise totale de dettes lorsqu' « il s'agit de la seule mesure socialement admissible, et la seule de nature à garantir au requérant le respect de sa dignité humaine » (Doc. parl. S énat, 2005/2006, n° 3-1207/3, p. 5).

Zoals blijkt uit de hiervoor aangehaalde parlementaire voorbereiding heeft de wetgever, met het aannemen van de in het geding zijnde bepaling, een einde willen maken aan een door het Hof discriminerend bevonden situatie en de bestaande moeilijkheden in de rechtspraak willen oplossen door aan de rechter de mogelijkheid te bieden een totale kwijtschelding van de schulden toe te kennen in de gevallen « waarin dit de enige sociaal toelaatbare maatregel kan zijn en de enige van die aard dat hij de verzoeker de eerbiediging kan waarborgen van de menselijke waardigheid » (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1207/3, p. 5).


Ainsi, en 1992 et 1993, ces seules pertes cumulées, qui découlent essentiellement des difficultés rencontrées dans le processus de privatisation d'Aerolíneas Argentinas, ont atteint 54,2 milliards de pesetas espagnoles.

In 1992 en 1993 bedroegen deze gecumuleerde verliezen, die voornamelijk voortvloeien uit moeilijkheden bij het privatiseringsproces van Aerolíneas Argentinas, alleen al 54,2 miljard pta.


considérant qu'il a été admis que l'application du régime de maîtrise de la production laitière ne devait pas mettre en cause la restructuration des exploitations agricoles sur le territoire de l'ancienne République démocratique allemande; que les difficultés rencontrées nécessitent la prolongation, pour une période supplémentaire, des assouplissements apportés au régime pour ledit territoire, tout en assurant que seul ce territoire en est le bénéficiaire;

Overwegende dat de toepassing van de regeling tot beheersing van de melkproduktie de herstructurering van de landbouwbedrijven op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek niet in gevaar mag brengen; dat het, gezien de ondervonden moeilijkheden, noodzakelijk is de versoepelingen van de regeling voor genoemd grondgebied met een extra tijdvak te verlengen, waarbij evenwel gewaarborgd dient te worden dat een en ander alleen ten goede zal komen aan dit grondgebied;




D'autres ont cherché : seules difficultés rencontrées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seules difficultés rencontrées ->

Date index: 2024-05-06
w