Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EURL
Entreprise pharmaceutique
Entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée
Société unipersonnelle à responsabilité limitée
Société à responsabilité limitée à un seul associé

Vertaling van "seules entreprises pharmaceutiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée | société à responsabilité limitée à un seul associé | société unipersonnelle à responsabilité limitée | EURL [Abbr.]

besloten eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Seules les petites entreprises de biotechnologie comme Ablynx et Galapagos, les entreprises pharmaceutiques Arseus et IBA (pas pour tous les administrateurs non exécutifs), les holdings Bois Sauvage et Sofina et l'entreprise agrotechnologique Devgen offrent à leurs administrateurs non exécutifs l'une ou l'autre forme de rémunération liée aux actions.

Enkel bij kleinere biotech-bedrijven Ablynx en Galapagos, farma-bedrijven Arseus en IBA (niet alle niet-uitvoerende bestuurders), holdings Bois Sauvage en Sofina en agro-bedrijf Devgen kon op een of andere wijze een soort aandelengerelateerde vergoeding aan niet-uitvoerende bestuurders worden teruggevonden.


Seules les petites entreprises de biotechnologie comme Ablynx et Galapagos, les entreprises pharmaceutiques Arseus et IBA (pas pour tous les administrateurs non exécutifs), les holdings Bois Sauvage et Sofina et l'entreprise agrotechnologique Devgen offrent à leurs administrateurs non exécutifs l'une ou l'autre forme de rémunération liée aux actions.

Enkel bij kleinere biotech-bedrijven Ablynx en Galapagos, farma-bedrijven Arseus en IBA (niet alle niet-uitvoerende bestuurders), holdings Bois Sauvage en Sofina en agro-bedrijf Devgen kon op een of andere wijze een soort aandelengerelateerde vergoeding aan niet-uitvoerende bestuurders worden teruggevonden.


Seules les petites entreprises de biotechnologie comme Ablynx et Galapagos, les entreprises pharmaceutiques Arseus et IBA (pas pour tous les administrateurs non exécutifs), les holdings Bois Sauvage et Sofina et l'entreprise agrotechnologique Devgen offrent à leurs administrateurs non exécutifs l'une ou l'autre forme de rémunération liée aux actions.

Enkel bij kleinere biotech-bedrijven Ablynx en Galapagos, farma-bedrijven Arseus en IBA (niet alle niet-uitvoerende bestuurders), holdings Bois Sauvage en Sofina en agro-bedrijf Devgen kon op een of andere wijze een soort aandelengerelateerde vergoeding aan niet-uitvoerende bestuurders worden teruggevonden.


Afin d'avoir une meilleure idée des dépenses que les entreprises pharmaceutiques effectuent pour faire de la publicité pour leurs produits auprès des praticiens (la seule catégorie vis-à-vis de laquelle la publicité pour des médicaments remboursables est autorisée), il convient d'ajouter la déclaration de ces dépenses à la liste des obligations.

Om een beter beeld te hebben van de uitgaven die de farmaceutische firma's doen voor de reclame van hun producten ten aanzien van de beroepsbeoefenaars (de enige categorie ten aanzien van wie reclame voor vergoedbare geneesmiddelen toegelaten is) dient de aangifte ervan in de lijst van verplichtingen te worden opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La requérante reproche à ces dispositions d'imposer, directement ou indirectement, aux seules entreprises pharmaceutiques, une augmentation de leur contribution financière qui s'ajoute à d'autres mesures d'économie imposées dans ce secteur au départ d'objectifs budgétaires irréalistes, propres au secteur du médicament, qui ne tiennent pas compte de l'effet bénéfique des médicaments sur les dépenses d'autres secteurs, augmentation qui est disproportionnée à la partie du dépassement budgétaire imputable au secteur des médicaments et qui, enfin, contraindrait les entreprises pharmaceutiques à vendre à perte.

De verzoekende partij verwijt die bepalingen dat ze, rechtstreeks of onrechtstreeks, enkel aan de farmaceutische ondernemingen een verhoging opleggen van hun verhoging bovenop andere besparingsmaatregelen die in die sector worden opgelegd op basis van onrealistische budgettaire doelstellingen die eigen zijn aan de geneesmiddelensector en waarbij geen rekening wordt gehouden met het gunstige gevolg van de geneesmiddelen voor de uitgaven van andere sectoren, een verhoging die voorts onevenredig is met het deel van de begrotingsoverschrijding dat toe te schrijven is aan de geneesmiddelensector en die ten slotte de farmaceutische ondernemingen ertoe zou verpli ...[+++]


Parvenir à assurer cet équilibre fera une différence pour les entreprises (qu'il s'agisse d'artistes travaillant seuls ou de grands groupes pharmaceutiques).

Als dit juiste evenwicht wordt gerealiseerd, dan zal dat een wezenlijk verschil uitmaken voor bedrijven (gaande van de individuele kunstenaar die alleen werkt tot grote farmaceutische bedrijven) omdat investeringen in innovatie zullen worden aangemoedigd.


Les requérantes reprochent à l'article 11 de la loi entreprise d'imposer aux seules entreprises pharmaceutiques, pour l'an 2000, une cotisation complémentaire qui vient se superposer à la cotisation visée aux articles 10 et 12 de la loi entreprise, à celle exigée par l'article 191, alinéa 1, 14°, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 et à celles dictées par ailleurs par les mesures prises à propos de la baisse et du blocage des prix des médicaments, les entreprises étant de la sorte doublement frappées sur le chiffre d'affaires réalisé en 1999, ce qui, selon l'exposé des motifs de la loi, constitue la contrepartie de la réduction des r ...[+++]

De verzoekende partijen klagen aan dat artikel 11 van de bestreden wet enkel aan de farmaceutische ondernemingen, voor het jaar 2000, een aanvullende heffing oplegt die komt bovenop de heffing bedoeld in de artikelen 10 en 12 van de aangevochten wet, bovenop de heffing geëist bij artikel 191, eerste lid, 14°, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 en bovenop de heffingen die daarnaast werden vastgelegd door de maatregelen genomen in verband met de daling en de blokkering van de prijzen van de geneesmiddelen, zodat de ondernemingen aldus tweemaal worden belast op de omzet die zij in 1999 hebben verwezenlijkt, hetgeen, volgens de memor ...[+++]


Les parties requérantes reprochent à la disposition attaquée, qui procède d'une initiative déposée dès le 14 octobre 1998, soit avant l'adoption du budget des dépenses de l'Etat pour 1999, d'imposer, en l'absence de toute justification, le prolongement pour 1999 d'une « cotisation » mise à charge des seules entreprises pharmaceutiques pour réaliser un effort d'économies exigé dans le domaine de la sécurité sociale et de l'assurance maladie et d'imposer aux entreprises pharmaceutiques une contribution qui s'ajoute à celles qui proviennent déjà des baisses de prix et du blocage de prix décidés à propos des médicaments.

De verzoekende partijen klagen aan dat de aangevochten bepaling, die uitgaat van een initiatief dat reeds werd neergelegd op 14 oktober 1998, dus vóór de goedkeuring van de uitgavenbegroting van de Staat voor 1999, zonder enige verantwoording, voor 1999 de verlenging van een « heffing » oplegt enkel ten laste van de farmaceutische bedrijven om een besparingsinspanning op het vlak van de sociale zekerheid en de ziekteverzekering te verwezenlijken en dat zij aan de farmaceutische bedrijven een bijdrage oplegt bovenop die welke reeds voortvloeien uit de prijsdaling en de prijsblokkering waartoe voor de geneesmiddelen werd beslist.


De sorte qu'en imposant aux seules entreprises pharmaceutiques, pour l'année 1998, une `cotisation' de 4 % sur le chiffre d'affaires réalisé en 1997 par la vente de médicaments remboursables, tout en excluant, pour la même année 1998, la possibilité de disposer des ressources visées à l'article 191, 19° et 20°, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 et provenant de prélèvements opérés à charge des personnes faisant partie de la même catégorie qui, tout comme les entreprises pharmaceutiques, participent à la chaîne d'opérateurs économiques qui conduit de la production à la consommation de médicaments remboursables, sans fournir à cet éga ...[+++]

Zodat artikel 133 van de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen, door enkel aan de farmaceutische bedrijven, voor het jaar 1998, een ' heffing ' van 4 % op te leggen op de omzet verwezenlijkt in 1997 door de verkoop van terugbetaalbare geneesmiddelen, met uitsluiting, voor hetzelfde jaar 1998, van de mogelijkheid om te beschikken over de inkomsten bedoeld in artikel 191, 19° en 20°, van de op 14 juli 1994 gecoördineerde wet en voortspruitend uit heffingen ten laste van de personen die deel uitmaken van dezelfde categorie die, evenals de farmaceutische bedrijven, deelnemen aan de keten van economische operatoren die leidt va ...[+++]


De sorte qu'en établissant, pour l'année 1995, un impôt à charge des seules entreprises pharmaceutiques, qui ont réalisé sur le marché belge un chiffre d'affaires en 1994 à partir de fournitures pharmaceutiques remboursables, la loi du 22 février 1998, en ses articles 133, 136 et 138, a violé les dispositions constitutionnelles visées au moyen».

Zodat de wet van 22 februari 1998, door in haar artikelen 133, 136 en 138 voor het jaar 1995 een belasting op te leggen enkel aan de farmaceutische bedrijven die op de Belgische markt in 1994 een omzet hebben verwezenlijkt door de verkoop van terugbetaalbare farmaceutische producten, de in het middel bedoelde grondwettelijke bepalingen heeft geschonden».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seules entreprises pharmaceutiques ->

Date index: 2023-12-27
w