Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seules expliquent pourquoi " (Frans → Nederlands) :

C'est ce qui explique pourquoi le Parlement flamand l'a mal interprété en considérant que seuls deux magistrats sur neuf devraient avoir une connaissance approfondie et deux autres magistrats sur neuf une connaissance suffisante de l'autre langue, et qu'au total quatre magistrats sur neuf seulement devraient être bilingues (Compte rendu analytique, Parlement flamand, 14 janvier 1998, nº 22, p. 15).

Dit verklaart ook de foutieve interpretatie die tijdens het debat in het Vlaams Parlement werd gemaakt en waarbij werd voorgehouden dat slechts 2/9 van de magistraten een grondige kennis van de andere taal moet leveren en een ander 2/9 een voldoende kennis, zodat in totaal slechts 4/9 van de magistraten nog tweetalig zou zijn (Beknopt Verslag, Vl. Parl. , 14 januari 1998, nr. 22, blz. 15).


C'est ce qui explique pourquoi le Parlement flamand l'a mal interprété en considérant que seuls deux magistrats sur neuf devraient avoir une connaissance approfondie et deux autres magistrats sur neuf une connaissance suffisante de l'autre langue, et qu'au total quatre magistrats sur neuf seulement devraient être bilingues (Compte rendu analytique , Parlement flamand, 14 janvier 1998, nº 22, p. 15).

Dit verklaart ook de foutieve interpretatie die tijdens het debat in het Vlaams Parlement werd gemaakt en waarbij werd voorgehouden dat slechts 2/9 van de magistraten een grondige kennis van de andere taal moet leveren en een ander 2/9 een voldoende kennis, zodat in totaal slechts 4/9 van de magistraten nog tweetalig zou zijn (Beknopt Verslag , Vl. Parl. , 14 januari 1998, nr. 22, blz. 15).


Elle ne remet pas en question le besoin de magistrats supplémentaires dans ces juridictions, mais il n'existe apparemment aucun critère objectif permettant d'expliquer pourquoi cet arrondissement est le seul où l'on décide de réaliser une extension de cadre.

Hun nood aan bijkomende magistraten wil zij niet in twijfel trekken, maar er blijkt geen objectief criterium te bestaan waarom nu enkel in het bedoelde arrondissement tot uitbreiding wordt beslist.


Cela explique pourquoi seul l'article 31 est modifié.

Dat verklaart waarom enkel artikel 31 wordt gewijzigd.


Vous devez donc nous expliquer pourquoi nous devrions dire à des centaines de travailleurs qu’ils vont perdre leur emploi, surtout en ces temps difficiles; vous devez nous expliquer quel est l’impact de cette décision sur le marché intérieur, qui est si florissant que vous devez éliminer d’un seul coup tous les comptoirs opérant aux frontières avec les pays tiers, lesquels, dans le cas de mon pays, la Grèce, sont extrêmement prospères et travaillent sans problèmes de fraude et sans impact sur le marché intérieur.

U moet ons daarom uitleggen waarom we honderden werknemers moeten vertellen dat ze hun baan zullen verliezen, vooral in deze moeilijke tijden; u moet ons uitleggen wat die zogenaamd enorme impact op de interne markt is dat u alle winkels aan de landgrenzen met derde landen met één slag wilt opruimen, die in mijn eigen land, in Griekenland, erg goed lopen en bovendien zonder fraudeproblemen en zonder dat de interne markt erdoor wordt beïnvloed.


C'est une des raisons qui expliquent pourquoi seule une partie des viols est signalée par les victimes.

Dat is een van de redenen waarom slechts een fractie van de verkrachtingen die hebben plaatsgevonden, ook wordt gemeld.


Hormis toutes les autres dispositions de la Constitution, ces trois notions à elles seules expliquent pourquoi des pays ont rejoint l’Union européenne et pourquoi la Commission va défendre cette Constitution.

Los van alle overige bepalingen van de Grondwet tonen deze drie begrippen op zich haarscherp aan waarom nieuwe landen zijn toegetreden tot de Europese Unie en waarom de Commissie deze Grondwet zal verdedigen.


44. prie la Commission d'expliquer pourquoi la ligne budgétaire A-3046, destinée aux "organisations de femmes", est apparemment limitée à un seul champ d'action, alors que l'autorité budgétaire avait initialement l'intention d'ouvrir cette ligne à un large éventail d'organisations de femmes extérieures au Lobby européen des femmes;

44. verzoekt de Commissie een verklaring te geven voor het feit dat begrotingslijn A-3046 "vrouwenorganisaties" blijkbaar beperkt bleef tot één actieterrein terwijl het oorspronkelijk de bedoeling van de Begrotingsautoriteit was deze open te stellen voor een breed scala aan vrouwenorganisaties die niet door het Europees Vrouwenforum worden vertegenwoordigd;


M. considérant que, comme nous l'avons déjà dit, les prix peu élevés du marché furent, ces dernières années, la conséquence de l'état des stocks mondiaux et que c'est aussi ce qui explique pourquoi le même tabac de qualité très voisine valut telle année le double du prix de l'année précédente pour la seule raison que la demande était plus forte,

M. overwegende dat, zoals reeds gezegd, de lage marktprijzen van de laatste jaren het gevolg waren van de situatie van de wereldvoorraden en dat dit ook de reden is waarom dezelfde tabakssoort van vergelijkbare kwaliteit het ene jaar dubbel zoveel kostte als het vorige, alleen omdat er meer vraag naar was,


- J'aimerais que la ministre Onkelinx m'explique pourquoi elle a passé chez GlaxoSmithKline une seule commande de 12,5 millions d'unités de vaccins pour la grippe mexicaine, soit un peu plus qu'une injection par Belge, alors qu'une vaccination nécessite deux injections.

- Ik had graag van minister Onkelinx vernomen waarom er één enkele bestelling voor vaccins voor Mexicaanse griep is geplaatst bij GlaxoSmithKline voor 12,5 miljoen units, dus iets meer dan één vaccinshot voor elke Belg, terwijl een vaccinatie twee shots vereist.


w