Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seules huit exigences » (Français → Néerlandais) :

Le troisième rapport avait conclu que seules huit exigences devaient encore être satisfaites et que dès que le Kosovo aurait rempli ces derniers critères de référence et à condition que des mesures efficaces restent en place pour prévenir de nouveaux flux migratoires vers l’UE, la Commission proposerait de lever l’obligation de visa pour les ressortissants kosovars.

De conclusie van het derde verslag luidde dat er nog slechts acht resterende vereisten overbleven en dat zodra Kosovo aan deze laatste benchmarks zou voldoen en ervoor zou zorgen dat doeltreffende maatregelen van kracht blijven om nieuwe migratiestromen naar de EU te voorkomen, de Commissie zou voorstellen de visumplicht voor onderdanen van Kosovo op te heffen.


A défaut du paiement total de la part de ce dernier, dans les huit jours calendrier à dater de la notification expédiée par le fonds, une amende de 10 p.c. est exigible d'office et payable une seule fois.

Ingeval laatstgenoemde binnen de acht kalenderdagen vanaf de kennisgeving die door het fonds wordt verzonden, het totale verschuldigde bedrag niet betaalt, is van ambtswege een boete van 10 pct. opeisbaar die in éénmaal moet worden betaald.


A défaut du paiement total de la part de ce dernier, dans les huit jours calendrier, à dater de la notification expédiée par le fonds, une amende est exigible d'office et payable une seule fois et établie suivant "la tranche" de la masse salariale déclarée au trimestre concerné.

Ingeval laatstgenoemde binnen de acht kalenderdagen vanaf de kennisgeving die door het fonds wordt verzonden, het totale verschuldigde bedrag niet betaalt, is van ambtswege een boete opeisbaar die in éénmaal moet worden betaald en die wordt berekend "per schijf" van de loonsom die tijdens het betrokken kwartaal zijn aangegeven.


A défaut du paiement total de la part de ce dernier, dans les huits jours calendrier, à dater de la notification expédiée par le fonds, une amende est exigible d'office et payable une seule fois et établie suivant « la tranche » de la masse salariale déclarée au trimestre concerné.

Ingeval laatstgenoemde binnen de acht kalender dagen vanaf de kennisgeving die door het fonds wordt verzonden, het totale verschuldigde bedrag niet betaalt, is van ambtswege een boete opeisbaar die in eenmaal moet worden betaald en die wordt berekend « per schijf » van de loonsom die tijdens het betrokken kwartaal zijn aangegeven.


A défaut du paiement total de la part de ce dernier, dans les huit jours calendrier, à dater de la notification expédiée par le fonds, une amende est exigible d'office et payable une seule fois et établie suivant « la tranche » de la masse salariale déclarée au trimestre concerné.

Ingeval laatstgenoemde binnen de acht kalenderdagen vanaf de kennisgeving die door het fonds wordt verzonden, het totale verschuldigde bedrag niet betaalt, is van ambtswege een boete opeisbaar die in eenmaal moet worden betaald en die wordt berekend « per schijf » van de loonsom die tijdens het betrokken kwartaal zijn aangegeven.


A défaut du paiement total de la part de ce dernier, dans les huit jours calendrier, à dater de la notification expédiée par le fonds et en application de l'arrêté royal du 18 juillet 2000, une amende est exigible d'office et payable une seule fois et établie suivant " la tranche" de cotisations déclarées au trimestre concerné.

Ingeval laatstgenoemde binnen de acht kalenderdagen vanaf de kennisgeving die door het fonds wordt verzonden, het totale verschuldigde bedrag niet betaalt, wordt overeenkomstig het koninklijk besluit van 18 juli 2000 van ambtswege een boete opeisbaar die in eenmaal moet worden betaald en die wordt berkend " per schijf" van de bijdragen die tijdens het betrokken kwartaal zijn aangegeven.


A défaut du paiement total de la part de ce dernier, dans les huit jours calendrier, à dater de la notification expédiée par le fonds et en application de la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité d'existence, une amende de 10 p.c. est exigible d'office, et payable une seule fois.

Bij ontstentenis van de gehele betaling door deze laatste, binnen acht kalenderdagen, te rekenen vanaf de datum van verzending van een aangetekende kennisgeving door het fonds, en in toepassing van de wet van 7 januari 1958 met betrekking tot de fondsen voor bestaanszekerheid, is een boete van 10 pct. van ambtswege invorderbaar, en betaalbaar in een keer.


A défaut du paiement total de la part de ce dernier, dans les huit jours calendrier à dater de l'envoi de la mise-en-demeure et en application de la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité d'existence, une amende de 10 p.c. est exigible d'office, une seule fois.

Indien de werkgever binnen acht kalenderdagen te rekenen vanaf het versturen van de ingebrekestelling niet volledig betaalt, is van ambtswege een boete van 10 pct. invorderbaar, in één keer, met toepassing van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid.




D'autres ont cherché : conclu que seules huit exigences     payable une seule     dans les huit     exigible     amende est exigible     dans les huits     sécurité d'existence     une seule     seules huit exigences     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seules huit exigences ->

Date index: 2025-01-29
w