Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seules nouvelles réellement " (Frans → Nederlands) :

La seule obligation réellement nouvelle résidera en l'élaboration d'un rapport national en vue de la Conférence des parties.

De enige werkelijk nieuwe verplichting behelst het opmaken van een nationaal rapport met het oog op de Conferentie van alle Staten die Partij zijn bij het Verdrag.


La seule obligation réellement nouvelle résidera en l'élaboration d'un rapport national en vue de la Conférence des parties.

De enige werkelijk nieuwe verplichting behelst het opmaken van een nationaal rapport met het oog op de Conferentie van alle Staten die Partij zijn bij het Verdrag.


Pour garantir la sécurité et la tranquillité des Bruxellois, il est important qu'une zone réellement exempte de tout survol d'avions soit instaurée au-dessus de Bruxelles : le nouvel article 2 de l'arrêté royal ne permet plus le passage d'avions au-dessus de Bruxelles qu'aux seuls cas exceptionnels très précis : avions en difficulté, vols militaires, vols sanitaires et humanitaires, maintien de l'ordre et vols spéciaux pour travaux ...[+++]

Om de veiligheid en de rust van de Brusselaars te waarborgen is het van belang dat in Brussel een zone wordt gecreëerd waarboven niet mag worden gevlogen : het nieuwe artikel 2 van het koninklijk besluit maakt het onmogelijk dat vliegtuigen boven Brussel vliegen, behoudens in enkele nauwkeurig omschreven gevallen : vliegtuigen in moeilijkheden, militaire vliegtuigen, vluchten met een medische of humanitaire opdracht, ordehandhaving en bijzondere vluchten voor ongewone werkzaamheden en transporten, met uitsluiting van alle lijn- en vrachtvluchten zelfs wanneer zij gecontroleerd en geleid worden door de luchtverkeersleiding !


Pour garantir la sécurité et la tranquillité des Bruxellois, il est important qu'une zone réellement exempte de tout survol d'avions soit instaurée au-dessus de Bruxelles : le nouvel article 2 de l'arrêté royal ne permet plus le passage d'avions au-dessus de Bruxelles qu'aux seuls cas exceptionnels très précis : avions en difficulté, vols militaires, vols sanitaires et humanitaires, maintien de l'ordre et vols spéciaux pour travaux ...[+++]

Om de veiligheid en de rust van de Brusselaars te waarborgen is het van belang dat in Brussel een zone wordt gecreëerd waarboven niet mag worden gevlogen : het nieuwe artikel 2 van het koninklijk besluit maakt het onmogelijk dat vliegtuigen boven Brussel vliegen, behoudens in enkele nauwkeurig omschreven gevallen : vliegtuigen in moeilijkheden, militaire vliegtuigen, vluchten met een medische of humanitaire opdracht, ordehandhaving en bijzondere vluchten voor ongewone werkzaamheden en transporten, met uitsluiting van alle lijn- en vrachtvluchten zelfs wanneer zij gecontroleerd en geleid worden door de luchtverkeersleiding !


Avant que la classe politique et le complexe industriel vert osent imposer au contribuable ordinaire une seule nouvelle taxe, une ampoule empoisonnée ou un parc éolien inutile, ils vont essayer de convaincre le public que le réchauffement planétaire est provoqué par l’homme, que le retour au climat plus chaud de l’époque médiévale serait une mauvaise chose et que l’Europe – contrairement aux États-Unis, à la Chine et à l’Inde – peut réellement y remédier.

Voordat de politieke klasse en de groene industrie ons weer een nieuwe belasting, een giftige gloeilamp of een nutteloos windenergiepark durven op te dringen, moeten ze het publiek ervan proberen te overtuigen dat de opwarming van de aarde door de mens wordt veroorzaakt, dat een terugkeer naar het warmere klimaat van de middeleeuwen een slechte zaak zou zijn en dat er iets is wat Europa – in tegenstelling tot de Verenigde Staten, China en India – hieraan kan doen.


À vrai dire, les seules nouvelles réellement positives qu’il apporte sont le bénéfice dégagé par la Banque et le fait qu’elle arrive au moins à créer des emplois dans ses murs, puisque ses effectifs (et pour quoi faire, mon Dieu!) ont augmenté de 86 % en 7 ans.

Het enige echt positieve nieuws dat erin te lezen is, is eerlijk gezegd de winst die de Bank heeft gemaakt en het feit dat het binnen de eigen muren ten minste wel werkgelegenheid weet te scheppen, aangezien het personeelsbestand (hoewel Joost mag weten wat die mensen doen) in zeven jaar met 86 procent is gegroeid.


Telle est la seule façon d’unifier réellement une Europe divisée et d’arriver à celle qu’a évoquée hier en ces termes le Premier ministre Gordon Brown, à l’occasion du 20anniversaire: «Mes amis, aujourd’hui, il n’y a plus de vieille Europe, de nouvelle Europe, d’Europe de l’Ouest ou d’Europe de l’Est. Il n’y a qu’une seule Europe, notre Europe, notre maison Europe».

Het verdeelde Europa kan daardoor pas echt één worden, of zoals premier Gordon Brown gisteren in zijn toespraak in verband met de twintigste herdenkingsdag verwoordde: „Vrienden, er bestaat geen oud Europa meer, geen nieuw Europa, geen Oost- of West-Europa, er is slechts één Europa: ons gemeenschappelijke huis”.


recommande que des mesures soient prises pour renforcer les relations transatlantiques avec les États-Unis au moyen d'un nouvel accord de partenariat transatlantique qui remplacerait le Nouvel Agenda transatlantique existant; propose, à cet égard, la création d'un mécanisme d'examen régulier de cet accord de partenariat transatlantique grâce auquel des experts de l'Union européenne et des États-Unis s'efforceraient en permanence d'améliorer le partenariat transatlantique afin d'en exploiter tout le potentiel; souligne que seule la participation pl ...[+++]

beveelt aan dat er stappen worden genomen om de transatlantische betrekkingen met de Verenigde Staten te versterken via een nieuwe transatlantische partnerschapsovereenkomst ter vervanging van de bestaande Nieuwe Transatlantische Agenda; stelt in dit verband voor een mechanisme voor regelmatige herziening in te voeren voor deze transatlantische partnerschapsovereenkomst, volgens welk deskundigen van de EU en de Verenigde Staten voortdurend streven naar verbetering van het transatlantische partnerschap om het potentieel hiervan volledig te benutten; onderstreept dat alleen een bredere betrokkenheid op alle niveaus van het Amerikaans Congres, het Parlement en de nat ...[+++]


32. recommande que des mesures soient prises pour renforcer les relations transatlantiques avec les États-Unis au moyen d'un nouvel accord de partenariat transatlantique qui remplacerait le Nouvel Agenda transatlantique existant; propose, à cet égard, la création d'un mécanisme d'examen régulier de cet accord de partenariat transatlantique grâce auquel des experts de l'Union européenne et des États-Unis s'efforceraient en permanence d'améliorer le partenariat transatlantique afin d'en exploiter tout le potentiel; souligne que seule la participation pl ...[+++]

32. beveelt aan dat er stappen worden genomen om de transatlantische betrekkingen met de Verenigde Staten te versterken via een nieuwe transatlantische partnerschapsovereenkomst ter vervanging van de bestaande Nieuwe Transatlantische Agenda; stelt in dit verband voor een mechanisme voor regelmatige herziening in te voeren voor deze transatlantische partnerschapsovereenkomst, volgens welk deskundigen van de EU en de Verenigde Staten voortdurend streven naar verbetering van het transatlantische partnerschap om het potentieel hiervan volledig te benutten; onderstreept dat alleen een bredere betrokkenheid op alle niveaus van het Congres, het Europees Parlement en de nat ...[+++]


36. recommande que des mesures soient prises pour renforcer les relations transatlantiques avec les États-Unis au moyen d'un nouvel accord de partenariat transatlantique qui remplacerait le Nouvel Agenda transatlantique existant; propose, à cet égard, la création d'un mécanisme d'examen régulier de cet accord de partenariat transatlantique grâce auquel des experts de l'Union européenne et des États-Unis s'efforceraient en permanence d'améliorer le partenariat transatlantique afin d'en exploiter tout le potentiel; souligne que seule la participation pl ...[+++]

36. beveelt aan dat er stappen worden genomen om de transatlantische betrekkingen met de Verenigde Staten te versterken via een nieuwe transatlantische partnerschapsovereenkomst ter vervanging van de bestaande Nieuwe Transatlantische Agenda; stelt in dit verband voor een mechanisme voor regelmatige herziening in te voeren voor deze transatlantische partnerschapsovereenkomst, volgens welk deskundigen van de EU en de Verenigde Staten voortdurend streven naar verbetering van het transatlantische partnerschap om het potentieel hiervan volledig te benutten; onderstreept dat alleen een bredere betrokkenheid op alle niveaus van het Amerikaans Congres, het Parlement en de nat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seules nouvelles réellement ->

Date index: 2024-01-09
w