Que peut faire l’Union européenne dans ce contexte qui, sans ingérence dans les questions qui relèvent des seuls chypriotes, puisse favoriser la recherche d’une solution juste et viable à ce dramatique problème qui touche un pays lié à la Communauté européenne depuis près de 30 ans et appelé à intégrer l’Union dans les prochaines années ?
Wat kan de Europese Unie - zonder zich te bemoeien met kwesties die enkel de Cyprioten aangaan - doen voor een rechtvaardige en duurzame oplossing van dit dramatische probleem, dat een al 30 jaar met de Europese Gemeenschap geassocieerd land aangaat, een land dat in de komende jaren zal toetreden tot de Unie?