Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seuls des individus ou des firmes bien connues » (Français → Néerlandais) :

L'ambassade n'accepte jamais l'introduction de dossiers de visas par des agences de voyage, seuls des individus ou des firmes bien connues peuvent le faire.

De ambassade aanvaardt geen reisagentschappen als indieners van visumdossiers, enkel individuen of werkelijk bekende firma's.


L'ambassade n'accepte jamais l'introduction de dossiers de visas par des agences de voyage, seuls des individus ou des firmes bien connues peuvent le faire.

De ambassade aanvaardt geen reisagentschappen als indieners van visumdossiers, enkel individuen of werkelijk bekende firma's.


Cette firme était bien connue de nos services dans le contexte des transports militaires en 2002 et 2001, mais n'était pas, pour nous, liée à des opérations CIA.

Deze firma was wel door ons gekend in het kader van een militaire transporten in 2002 en 2001, maar was voor ons niet gelinkt aan CIA-operaties.


M. Schins ajoute que l'un des points positifs du projet est justement qu'il ne s'agit plus de cinq individus, mais bien d'un seul organe.

De heer Schins voegt hieraan toe dat het juist één van de positieve punten is van het ontwerp dat het niet meer gaat over vijf individuen, maar wel over één orgaan.


M. Bhatti était le seul chrétien du gouvernement pakistanais. C’était également un défenseur bien connu des droits de l’homme et de la liberté de religion.

Bhatti was de enige christen in de regering van Pakistan en een bekend pleitbezorger van de eerbiediging van de mensenrechten en de godsdienstvrijheid.


Deuxièmement, seuls des individus bien informés sont en mesure de prendre les bonnes décisions.

Ten tweede is alleen een goed geïnformeerd individu in staat de juiste beslissingen te nemen.


L. considérant qu'en 2007, deux rapports publiés par des ONG israéliennes ont montré que des prisonniers palestiniens étaient victimes de mauvais traitements physiques et étaient empêchés de satisfaire des besoins essentiels, en étant notamment privés de nourriture ou de sommeil pendant plus de vingt-quatre heures; considérant que ces informations ont été confirmées dans le rapport du Comité public contre la torture en Israël (CPCTI), intitulé "No Defence: Soldier Violence against Palestinian Detainees", qui a été publié le 22 juin ...[+++]

L. overwegende dat in 2007 in twee door Israëlische NGO's gepubliceerde rapporten is bekendgemaakt dat Palestijnse gevangenen worden onderworpen aan fysieke mishandeling en worden beroofd van basisbenodigdheden als voedsel en slaap gedurende meer dan 24 uur; overwegende dat deze feiten zijn bevestigd in het op 22 juni 2008 gepubliceerde rapport van het Openbaar Comité tegen foltering in Israël (Public Committee Against Torture in Israel, PCATI) met als titel "Geen verweer: geweld van soldaten tegen Palestijnse gevangenen" ("No Defence: Soldier Violence against Palestinian Detainees"); overwegende dat, hoewel het v ...[+++]


Il est bien connu que des centaines de substances chimiques contribuent aux maladies et décès d’origine professionnelle. Toutefois, le seul élément qui a été mis en avant après une série d’amendements et de critères non scientifiques concernait les intérêts des hommes d’affaires de l’industrie chimique aux dépens de la santé des travailleurs et de l’environnement.

Het is algemeen bekend dat honderden chemische stoffen mee verantwoordelijk zijn voor beroepsziekten en sterfgevallen. Wat hier echter vooral is gediend, na een koehandel met amendementen en met onwetenschappelijke criteria, dat zijn de belangen van de zakenlui uit de chemische industrie, belangen die ten koste van de gezondheid van de werknemers en van het milieu gaan.


Enfin, une nouvelle fois grâce au seul Conseil malheureusement, une modification a été apportée au dégagement automatique: l’ancienne règle bien connue N+2 est devenue N+3.

En ten derde, en helaas wederom dankzij de Raad, verandert de automatische vrijmaking, ofwel de oude vertrouwde N+2-regel in N+3.


Au contraire, la collaboration et la volonté de transparence des autorités belges ont été fort appréciées des membres du panel qui prend la peine de préciser que nous sommes les seuls à avoir suggéré « la possibilité d'imposer des sanctions ciblées à l'encontre d'entreprises et d'individus tirant profit du commerce des biens du sang ».

Integendeel, de medewerking en blijk van transparantie vanwege de Belgische autoriteiten werden sterk gewaardeerd door de leden van het panel. België is volgens hen het enige land dat gewezen heeft " op de mogelijkheid doelgerichte sancties op te leggen aan ondernemingen en individuen die voordeel halen uit de handel in bloedgoederen" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seuls des individus ou des firmes bien connues ->

Date index: 2025-01-25
w