Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplopie
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit
Trouble de la vue

Vertaling van "seuls deux syndicats " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


la règle du rattachement à la nationalité d'une seule des deux parties

de regel die aan de nationaliteit van slechts één der partijen aanknoopt


diplopie | trouble de la vue (deux images pour un seul objet)

diplopie | dubbelzien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. considérant qu'en avril 2014, sept personnes ont été arrêtées et accusées d'actes de terrorisme, simplement pour avoir porté des T-shirts arborant un slogan politique; que, lorsqu'il s'est adressé au Parlement le 7 août 2014, Barnabas Sibusiso Dlamini, premier ministre swazi, a déclaré que les deux dirigeants syndicaux qui avaient assisté au sommet africain à Washington méritaient d'être étranglés pour avoir critiqué le gouvernement et que seuls les syndicats reconnus devraient être autorisés à fêter le 1 mai;

G. overwegende dat zeven personen in april 2014 werden gearresteerd en beschuldigd van terroristische activiteiten gewoon omdat zij politieke T-shirts droegen; overwegende dat de premier van Swaziland, Barnabas Sibusiso Dlamini, tijdens een toespraak voor het parlement op 7 augustus 2014 zei dat twee vakbondsleiders die aan de Afrikaanse top in Washington DC hadden deelgenomen, moesten worden gewurgd voor hun kritiek op de regering en dat enkel erkende vakbonden de dag van de arbeid (1 mei) zouden mogen vieren;


G. considérant qu'en avril 2014, sept personnes ont été arrêtées et accusées d'actes de terrorisme, simplement pour avoir porté des T-shirts arborant un slogan politique; que, lorsqu'il s'est adressé au Parlement le 7 août 2014, Barnabas Sibusiso Dlamini, premier ministre swazi, a déclaré que les deux dirigeants syndicaux qui avaient assisté au sommet africain à Washington méritaient d'être étranglés pour avoir critiqué le gouvernement et que seuls les syndicats reconnus devraient être autorisés à fêter le 1 mai;

G. overwegende dat zeven personen in april 2014 werden gearresteerd en beschuldigd van terroristische activiteiten gewoon omdat zij politieke T-shirts droegen; overwegende dat de premier van Swaziland, Barnabas Sibusiso Dlamini, tijdens een toespraak voor het parlement op 7 augustus 2014 zei dat twee vakbondsleiders die aan de Afrikaanse top in Washington DC hadden deelgenomen, moesten worden gewurgd voor hun kritiek op de regering en dat enkel erkende vakbonden de dag van de arbeid (1 mei) zouden mogen vieren;


Il s'avère aujourd'hui que seuls deux syndicats représentatifs viendraient s'ajouter aux trois syndicats classiques.

Nu zijn er slechts twee representatief, die zich zouden voegen bij de drie klassieke.


Il s'avère aujourd'hui que seuls deux syndicats représentatifs viendraient s'ajouter aux trois syndicats classiques.

Nu zijn er slechts twee representatief, die zich zouden voegen bij de drie klassieke.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, dans la pratique, les syndicats liés à une famille politique s'assurent, par le truchement de leurs partis apparentés, un monopole grâce à deux dispositions légales: l'article 20ter de la loi du 20 septembre 1948, qui dispose que les organisations interprofessionnelles représentatives des travailleurs sont seules habilitées à déposer des listes de candidats, et l'article 14 de cette même loi, qui prévoit que ces organisations d ...[+++]

In de praktijk organiseren de zuilgebonden vakbonden echter via hun bevriende partijen voor zichzelf een monopolie aan de hand van twee wettelijke bepalingen : artikel 20ter van de wet van 20 september 1948 dat bepaalt dat enkel kandidatenlijsten kunnen ingediend worden door interprofessionele representatieve werknemersorganisaties en artikel 14 van dezelfde wet, dat de norm daarvoor legt op 50 000 leden.


Or, dans la pratique, les syndicats liés à une famille politique s'assurent, par le truchement de leurs partis apparentés, un monopole grâce à deux dispositions légales: l'article 20ter de la loi du 20 septembre 1948, qui dispose que les organisations interprofessionnelles représentatives des travailleurs sont seules habilitées à déposer des listes de candidats, et l'article 14 de cette même loi, qui prévoit que ces organisations d ...[+++]

In de praktijk organiseren de zuilgebonden vakbonden echter via hun bevriende partijen voor zichzelf een monopolie aan de hand van twee wettelijke bepalingen : artikel 20ter van de wet van 20 september 1948 dat bepaalt dat enkel kandidatenlijsten kunnen ingediend worden door interprofessionele representatieve werknemersorganisaties en artikel 14 van dezelfde wet, dat de norm daarvoor legt op 50 000 leden.


Le 1° de l'article 5 est inchangé mais le 2° est modifié sur deux points : alors qu'antérieurement était considérée comme représentative, outre les syndicats visés au 1°, la seule organisation syndicale comptant le plus grand nombre d'affiliés, peut désormais être considéré comme représentatif tout syndicat agréé pour autant qu'il atteigne le seuil de représentativité de 5 p.c. du nombre des militaires en service actif.

Hierdoor blijft artikel 5, 1°, onveranderd, maar wordt artikel 5, 2°, op twee punten gewijzigd : terwijl vroeger, naast de in het 1° bedoelde vakorganisaties, enkel de vakorganisatie met het grootste aantal aangesloten leden als representatief werd beschouwd, kan voortaan elke erkende vakorganisatie die de representativiteitsdrempel van 5 pct. van het aantal militairen in actieve dienst bereikt, als representatief worden beschouwd.


Le 1 de l'article 5 est inchangé mais le 2 est modifié sur deux points : alors qu'antérieurement était considérée comme représentative, outre les syndicats visés au 1, la seule organisation syndicale comptant le plus grand nombre d'affiliés, peut désormais être considéré comme représentatif tout syndicat agréé pour autant qu'il atteigne le seuil de représentativité de cinq pour cent du nombre des militaires en service actif.

Hierdoor blijft artikel 5, 1, onveranderd, maar wordt artikel 5, 2, op twee punten gewijzigd : terwijl vroeger, naast de in het 1 bedoelde vakorganisaties, enkel de vakorganisatie met het grootste aantal aangesloten leden als representatief werd beschouwd, kan voortaan elke erkende vakorganisatie die de representativiteitsdrempel van vijf procent van het aantal militairen in actieve dienst bereikt, als representatief worden beschouwd.


J'ai l'honneur de communiquer ci-dessous les renseignements demandés par l'honorable membre en ce qui concerne ma compétence de l'Économie sociale. 1. a) La délégation belge envoyée à la réunion Copenhague +5 des Nations unies, qui a eu lieu à Genève en juin 2000, comportait quatre personnes ne venant pas des services publics. b) Cette réunion avait pour objectif principal d'évaluer l'agenda social rédigé à la suite du sommet de Copenhague des Nations unies qui s'est tenu en 1995. c) Les personnes concernées proviennent des organisations suivantes: - du Centre national pour la coopération et le développement (récemment rebaptisé 11.11.11); - de la Confédération des syndicats chrétiens ...[+++]

Ik heb de eer de volgende inlichtingen mee te delen als antwoord op de vraag van het geachte lid wat betreft de bevoegdheid Sociale Economie. 1. a) Bij de Kopenhagen +5-bijeenkomst van de Verenigde Naties, te Genève in juni 2000 maakten vier personen die niet werkzaam zijn bij de overheid, deel uit van de Belgische delegatie. b) Deze vergadering had als voornaamste doel de evaluatie van de sociale agenda na de Kopenhagen-top van de Verenigde Naties in 1995. c) De bedoelde personen komen uit volgende organisaties: - Nationaal Centrum voor de ontwikkelingssamenwerking (recentelijk hernoemd tot 11.11.11); - Algemeen Christelijk Vakverbond ...[+++]


Compte tenu d'un récent arrêt du Conseil d'Etat, pourquoi seuls les deux syndicats " traditionnels " y ont-ils été invités, et pas leurs deux petits frères?

Waarom werden alleen de twee " traditionele " vakbonden hiervoor uitgenodigd en niet de twee kleinere broertjes, rekening houdend met een recent arrest van de Raad van State?




Anderen hebben gezocht naar : diplopie     psychotique induit     seuls deux syndicats     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seuls deux syndicats ->

Date index: 2021-05-22
w