Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seuls les seconds pourraient invoquer " (Frans → Nederlands) :

Seuls les seconds pourraient être contraints par le plan de réorganisation judiciaire, élaboré par le débiteur et approuvé par une majorité de créanciers, de renoncer définitivement au paiement de quatre-vingt-cinq pour cent de leur créance.

Alleen de laatstgenoemden zouden door het plan van gerechtelijke reorganisatie, uitgewerkt door de schuldenaar en goedgekeurd door de meerderheid van schuldeisers, ertoe kunnen worden gedwongen definitief te verzaken aan de betaling van 85 pct. van hun schuldvordering.


Les dispositions en cause créeraient une différence de traitement entre consommateurs suivant qu'ils auraient contracté avec un gestionnaire de réseau visé par ces dispositions ou avec une autre entreprise : seuls les seconds pourraient invoquer l'interdiction des clauses abusives formulée par les articles 74 et suivants de la loi du 6 avril 2010.

De in het geding zijnde bepalingen zouden een verschil in behandeling invoeren onder de consumenten naargelang zij een overeenkomst zouden hebben aangegaan met een bij die bepalingen beoogde netbeheerder dan wel met een andere onderneming : alleen de tweede categorie zou het verbod op onrechtmatige bedingen vervat in de artikelen 74 en volgende van de wet van 6 april 2010 kunnen aanvoeren.


D'ailleurs, seules les parties économiquement fortes pourraient invoquer cette disposition légale.

Overigens zouden alleen economisch sterke partijen zich op deze wetsbepaling kunnen beroepen.


D'ailleurs, seules les parties économiquement fortes pourraient invoquer cette disposition légale.

Overigens zouden alleen economisch sterke partijen zich op deze wetsbepaling kunnen beroepen.


La seconde partie de l'amendement vise à restreindre la portée de l'article 137 du Code pénal aux seules infractions qui pourraient avoir des conséquences sur l'intégrité physique d'une ou plusieurs personnes, écartant ainsi les situations qui relèveraient de cet article mais auraient des conséquences d'un autre ordre (par exemple, économiques, dans l'hypothèse de la destruction de bateaux vides).

Het tweede gedeelte van het amendement strekt ertoe de draagwijdte van artikel 137 van het Strafwetboek te beperken tot de misdrijven die gevolgen kunnen hebben voor de fysieke integriteit van één of meer personen. Op die manier vallen situaties erbuiten waarop dat artikel weliswaar van toepassing is, maar die andere gevolgen hebben (bijvoorbeeld economische, wanneer men lege schepen vernietigt).


1. Comme il vient d'être exposé, le texte de la proposition est rédigé de manière telle qu'il empêcherait dorénavant tout requérant, quel qu'il soit, d'invoquer la violation des compétences du pouvoir législatif lorsqu'il introduit un recours pour excès de pouvoir dirigé contre un arrêté réglementaire; seuls les présidents des assemblées législatives concernées pourraient ...[+++]

1. Zoals net uiteengezet is, is de tekst van het voorstel aldus geredigeerd dat voortaan verhinderd wordt dat ongeacht welke verzoeker de schending van de bevoegdheden van de wetgevende macht aanvoert wanneer hij wegens machtsoverschrijding beroep instelt tegen een verordeningsbesluit; alleen de voorzitters van de betrokken wetgevende vergaderingen kunnen nog dat middel aanvoeren, op voorwaarde dat ze het beroep ingesteld hebben « op verzoek van twee derde van hun leden ».


Seuls les seconds seraient pénalisés en ce qu'ils ne pourraient, lorsque le bail n'a pas été enregistré, être dispensés de respecter les obligations prévues à l'article 3, § 5, alinéas 1 et 2.

Alleen de laatstgenoemden zouden worden bestraft in zoverre zij, wanneer de huurovereenkomst niet is geregistreerd, niet zouden kunnen worden vrijgesteld van de naleving van de verplichtingen bepaald in artikel 3, § 5, eerste en tweede lid.


Les seuls éléments invoqués par la France qui pourraient être de nature à constituer des indices dans le sens contraire sont les crédits accordés à AFR (découvert de compte courant et acomptes) ainsi que le fait qu’AFR bénéficiait de certaines garanties de la part de la [.] (5).

De enige door Frankrijk aangevoerde elementen die aanwijzingen van het tegendeel zouden kunnen zijn, zijn de kredieten die AFR verleend kreeg (voorschot in rekening-courant en voorschotten), alsmede het feit dat AFR bepaalde garanties van [.] (5) kreeg verleend.


Ces personnes seules pourraient en invoquer l'inconstitutionnalité et le demandeur devant le juge a quo ne le pourrait donc pas; le Conseil des ministres conteste à La Poste, débiteur des rentes en cause et partie adverse devant le juge a quo , le droit de dénoncer la différence de traitement critiquée et soutient que les décisions de la Cour ne pourraient aboutir à priver une catégorie de citoyens du bénéfice d'une législation au motif qu'une autre catégorie en serait privée « le cas échéant injustement ».

Enkel die personen zouden de ongrondwettigheid ervan kunnen aanvoeren en de eiser voor de verwijzende rechter zou dat niet kunnen; de Ministerraad betwist dat De Post, die de betrokken renten verschuldigd is en tegenpartij voor de verwijzende rechter is, het recht zou hebben om het betwiste verschil in behandeling aan te klagen en voert aan dat de beslissingen van het Hof niet ertoe zouden kunnen leiden aan een categorie van burgers het voordeel van een wetgeving te ontzeggen om reden dat een andere categorie daarvan « in voorkomend geval onterecht » verstoken zou zijn.


En sa seconde branche, le moyen invoque la violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce que l'article 7 des accords contestés, en confiant au seul ministre wallon de la Santé et aux seuls ministres flamands compétents le soin de reconnaître les équipes de santé spécialisées et les équipes spécialisées, établirait une discrimination injustifiée entre les établissements relevant du secteur de la santé et de l'aide aux personnes et les centres qui, comme celui de la requérante, privilégient une approche criminologique de la délinquance sexuelle.

In het tweede onderdeel wordt in het middel de schending aangevoerd van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre artikel 7 van de betwiste akkoorden, doordat het enkel aan de Waalse Minister van Gezondheid en aan de bevoegde Vlaamse ministers de zorg toevertrouwt om de gespecialiseerde gezondheidsteams en de gespecialiseerde voorzieningen te erkennen, een onverantwoorde discriminatie in het leven zou roepen tussen de inrichtingen die onder de sector van de gezondheidszorg en de bijstand aan personen vallen en de centra die, zoals dat van de verzoekende partij, de voorkeur geven aan een criminologische benadering van de seksuele delinquentie. ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seuls les seconds pourraient invoquer ->

Date index: 2022-01-25
w