Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seuls six cas de violence étaient connus " (Frans → Nederlands) :

», dans lequel F. Simon déclare que, renseignements pris, seuls six cas de violence étaient connus en février 2002 par l'Office des étrangers.

», waarin F. Simon stelt dat bij navraag slechts zes gevallen van geweld in februari 2002 bekend waren bij de DVZ.


», dans lequel F. Simon déclare que, renseignements pris, seuls six cas de violence étaient connus en février 2002 par l'Office des étrangers.

», waarin F. Simon stelt dat bij navraag slechts zes gevallen van geweld in februari 2002 bekend waren bij de DVZ.


Parmi les six importateurs (dont quatre étaient également des utilisateurs du produit concerné) qui ont coopéré à la présente enquête en soumettant des réponses au questionnaire, un seul a fait part de son opposition aux mesures.

Zes importeurs (waarvan er vier tevens gebruiker van het betrokken product zijn) hebben door het beantwoorden van de vragenlijst aan dit onderzoek meegewerkt en slechts één ervan gaf aan zich tegen de maatregelen te verzetten.


En avril dernier, seuls 68,4 % des trains étaient à l'heure ou accusaient moins de six minutes de retard.

In april reed slechts 68,4% van de treinen op tijd of met een vertraging van minder dan zes minuten.


En Allemagne, au cours des six premiers mois de 2013, 6 131 migrants ont obtenu une carte bleue, dont 4 442 (72,45 %) étaient entrés sur le territoire avant 2013[16], seuls 1 689 (27,55 %) d’entre eux étant de nouveaux arrivants[17].

In DE werden in de eerste zes maanden van 2013 aan 6 131 migranten een blauwe kaart afgegeven. Daarvan waren 4 442 personen (72,45 %) DE al vóór 2013 binnengekomen[16]. Voor slechts 1 689 personen (27,55 %) was het de eerste binnenkomst[17].


L'étude indique également que, si les règles de délivrance des visas étaient plus souples et plus accessibles, le nombre de voyages à destination de l'espace Schengen, à partir de ces seuls six pays, pourrait enregistrer une hausse comprise entre entre 30 % et 60 % .

Volgens de studie kunnen flexibelere en toegankelijkere visumregels 30 tot 60% meer reizigers uit alleen al die zes landen aantrekken .


L'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes a ainsi été désigné officiellement, en mars 2016, comme organe responsable pour la coordination, la mise en oeuvre, le suivi et l'évaluation des politiques et des mesures prises en Belgique dans le cadre de la Convention. 2. Lors de l'étude analytique des résultats du 4ième cycle de suivi de la mise en oeuvre de la Recommandation Rec (2002)5 sur la protection des femmes contre la violence, notre pays disposait d'un plan d'action national ne c ...[+++]

Het Instituut werd in maart 2016 dan ook officieel aangeduid als het orgaan dat verantwoordelijk is voor de coördinatie, uitvoering, opvolging en evaluatie van de Belgische beleidslijnen en maatregelen in het kader van het Verdrag. 2. Bij de analyse van de resultaten van de 4de cyclus van de opvolging van de uitvoering van Aanbeveling (2002)5 over de bescherming van vrouwen tegen geweld beschikte ons land over een nationaal actieplan dat enkel oog had voor verkrachting en seksueel geweld wanneer ze plaatsvonden in een partnerrelatie.


Parmi les orateurs qui étaient invités à prendre la parole dans le cadre de la campagne « Men and Women United to End Violence against Women and Girls », le secrétaire général des Nations unies a fait référence à son voyage au Congo où il a rencontré le président Kabila, à qui il a fait comprendre que les rebelles n'étaient pas les seuls responsables des violences sexuelles contre les femmes.

Onder de uitgenodigde sprekers in het kader van de campagne « Men and Women United to End Violence against Women and Girls » verwees de secretaris-generaal van de Verenigde Naties naar zijn reis naar Congo, waar hij president Kabila heeft ontmoet, wie hij heeft laten verstaan dat de rebellen niet de enige verantwoordelijken van het seksueel geweld tegen vrouwen zijn.


Parmi les orateurs qui étaient invités à prendre la parole dans le cadre de la campagne « Men and Women United to End Violence against Women and Girls », le secrétaire général des Nations unies a fait référence à son voyage au Congo où il a rencontré le président Kabila, à qui il a fait comprendre que les rebelles n'étaient pas les seuls responsables des violences sexuelles contre les femmes.

Onder de uitgenodigde sprekers in het kader van de campagne « Men and Women United to End Violence against Women and Girls » verwees de secretaris-generaal van de Verenigde Naties naar zijn reis naar Congo, waar hij president Kabila heeft ontmoet, wie hij heeft laten verstaan dat de rebellen niet de enige verantwoordelijken van het seksueel geweld tegen vrouwen zijn.


Ce ne fut d'ailleurs pas la seule intervention puisque le Koninklijke Vlaamse Schouwburg est intervenu en confirmant que ces danseurs étaient connus.

Ook de Koninklijke Vlaamse Schouwburg zou hebben bevestigd dat deze dansers bekend zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seuls six cas de violence étaient connus ->

Date index: 2021-05-06
w