Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seuls subsistent aujourd » (Français → Néerlandais) :

Actuellement, la seule obligation (qui constituait, jadis déjà, la ratio legis , aujourd'hui vidée de sa subsistance par la jurisprudence), est que quiconque exerce ces activités doit remplir personnellement une série de conditions.

Het enige wat men nu eist (en dat was ook vroeger de ratio legis , die nu uitgehold is door de rechtspraak), is dat iedere beoefenaar persoonlijk aan een aantal vereisten moet voldoen.


Durant les discussions qui ont conduit à l'accord de Marrakech, il s'est avéré qu'il n'était plus possible de réunir en un seul les deux seuils précités, si bien que la distinction entre les pouvoirs adjudicateurs centraux (fédéraux) et les autres pouvoirs adjudicateurs subsiste encore aujourd'hui.

Tijdens de besprekingen die tot het Marrakech-akkoord hebben geleid, bleek het niet meer mogelijk de twee bedoelde drempels tot één enkele drempel te herleiden, zodat de opdeling tussen de centrale (federale) aanbestedende overheden en de andere aanbestedende overheden tot op vandaag blijft bestaan.


Actuellement, la seule obligation (qui constituait, jadis déjà, la ratio legis , aujourd'hui vidée de sa subsistance par la jurisprudence), est que quiconque exerce ces activités doit remplir personnellement une série de conditions.

Het enige wat men nu eist (en dat was ook vroeger de ratio legis , die nu uitgehold is door de rechtspraak), is dat iedere beoefenaar persoonlijk aan een aantal vereisten moet voldoen.


L’affaire Enron a fait crouler la société Arthur Andersen, et seuls subsistent aujourd’hui quatre des cinq grands - les «big five» - réseaux internationaux de cabinets d’expertise comptable.

Door de zaak-Enron is Arthur Anderson van het toneel verdwenen en zijn er van de zogenoemde “grote vijf” nog maar vier over.


En effet, à la suite, notamment, de la grave crise laitière à laquelle nous avons été confrontés en 2009 et dont les causes subsistent encore aujourd’hui, il fallait identifier les facteurs toxiques responsables de la longue descente aux enfers de cette filière – qui n’est d’ailleurs pas la seule dans ce cas.

En effet, à la suite, notamment, de la grave crise laitière à laquelle nous avons été confrontés en 2009 et dont les causes subsistent encore aujourd'hui, il fallait identifier les facteurs toxiques responsables de la longue descente aux enfers de cette filière – qui n'est d'ailleurs pas la seule dans ce cas.


En effet, à la suite, notamment, de la grave crise laitière à laquelle nous avons été confrontés en 2009 et dont les causes subsistent encore aujourd’hui, il fallait identifier les facteurs toxiques responsables de la longue descente aux enfers de cette filière – qui n’est d’ailleurs pas la seule dans ce cas.

En effet, à la suite, notamment, de la grave crise laitière à laquelle nous avons été confrontés en 2009 et dont les causes subsistent encore aujourd'hui, il fallait identifier les facteurs toxiques responsables de la longue descente aux enfers de cette filière – qui n'est d'ailleurs pas la seule dans ce cas.


Aujourd’hui, nous pouvons affirmer, sans risque de nous tromper, que, de ce slogan, seule la mort subsiste.

Vandaag kunnen we met zekerheid zeggen dat van dit motto alleen nog de dood over is.


Aujourd'hui, les seuls amendements qui subsistent sont présentés par l'extrême droite, le groupe Identité, Tradition, Souveraineté.

De enige amendementen die vandaag over bleven, waren die van de uiterst rechtse Fractie Identiteit, Traditie en Soevereiniteit.


Si l'ensemble des études démontrent clairement l'équivalence d'efficacité entre les médicaments génériques et les spécialités princeps et si l'interchangeabilité des médicaments génériques est bel et bien avérée, le seul risque qui subsiste aujourd'hui est celui du changement fréquent qui peut entraîner des erreurs et des confusions dans le chef des patients, particulièrement des personnes âgées.

Als uit alle studies duidelijk blijkt dat generieke geneesmiddelen even efficiënt zijn als de originelen en als de verwisselbaarheid van generieke geneesmiddelen duidelijk is gebleken, blijft enkel nog het gevaar dat frequente wijzigingen vergissingen en verwarring bij patiënten kunnen veroorzaken, in het bijzonder bij ouderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seuls subsistent aujourd ->

Date index: 2024-08-25
w