Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Persécution du fait du sexe

Traduction de «sexes fait remarquer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm


persécution du fait du sexe

vervolging op basis van geslacht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. reconnaît le rôle important joué par les femmes en tant qu'acteurs du changement dans la société serbe; note que la représentation des femmes au sein du Parlement serbe s'est améliorée à la suite des élections de 2012; se félicite de l'obtention par les femmes de 84 sièges parlementaires sur 250; encourage toutefois les autorités serbes à poursuivre leurs efforts pour garantir une représentation équitable; souligne que les femmes continuent de subir des discriminations sur le marché de l'emploi et dans d'autres secteurs de la société, et qu'elles ne sont pas encore pleinement représentées dans la vie politique du pays, notamment aux postes gouvernementaux; se dit préoccupé par l'absence de progrès avéré dans le domaine de l'égalité ...[+++]

34. onderkent dat vrouwen belangrijke actoren voor verandering in de Servische samenleving zijn; wijst op de betere vertegenwoordiging van vrouwen in het Servische parlement na de verkiezingen van 2012; is verheugd over het feit dat 84 van de 250 parlementszetels naar vrouwen zijn gegaan; moedigt de Servische autoriteiten evenwel aan zich te blijven inspannen om een gelijke vertegenwoordiging te garanderen; onderstreept dat vrouwen nog steeds gediscrimineerd worden op de arbeidsmarkt en in andere maatschappelijke sectoren en dat z ...[+++]


Il a fait remarquer à juste titre que « pour certaines infractions, notamment celles relatives aux moeurs, l'élément constitutif sera nécessairement le sexe, de sorte que le texte aboutira à doubler automatiquement les peines prévues par la loi en pareil cas».

Zij merkte terecht op dat « het bestanddeel van bepaalde strafbare feiten, inzonderheid van die welke de reden betreffen, noodzakelijkerwijs het geslacht zal zijn, zodat de bepaling automatisch zal leiden tot een verdubbeling van de straffen die de wet in een soortgelijk geval oplegt».


En ce qui concerne les projets spécifiques, M. Darmuzey fait remarquer qu'il y a un grand nombre de projets à propos desquels l'on peut dire difficilement si l'on y a intégré ou non une approche basée sur le sexe, mais une série de projets, comme les microprojets qui sont financés par des microcrédits, les programmes traditionnels qui sont financés par le Fonds européen de coopération au développement et les programmes qui sont cofinancés par des ONG, comme WIDE, prévoient une ligne budgétaire spécifique.

Voor wat specifieke projecten betreft, merkt de heer Darmuzey op dat er een heel aantal projecten bestaan waarbij de al dan niet aanwezigheid van een genderbenadering moeilijk te achterhalen is, maar in een aantal projecten ­ zoals de microprojecten, gefinancierd door microkredieten ­, de traditionele programma's, gefinancierd door het Europees Fonds voor Ontwikkelingssamenwerking en de programma's die gecofinancierd worden met NGO's, zoals WIDE, een specifieke budgettaire lijn voorzien.


Une membre signale que M. Martens a fait remarquer que l'article 409 ne vise que les personnes de sexe féminin.

Volgens een lid heeft de heer Martens opgemerkt dat artikel 409 alleen op vrouwen doelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les projets spécifiques, M. Darmuzey fait remarquer qu'il y a un grand nombre de projets à propos desquels l'on peut dire difficilement si l'on y a intégré ou non une approche basée sur le sexe, mais une série de projets, comme les microprojets qui sont financés par des microcrédits, les programmes traditionnels qui sont financés par le Fonds européen de coopération au développement et les programmes qui sont cofinancés par des ONG, comme WIDE, prévoient une ligne budgétaire spécifique.

Voor wat specifieke projecten betreft, merkt de heer Darmuzey op dat er een heel aantal projecten bestaan waarbij de al dan niet aanwezigheid van een genderbenadering moeilijk te achterhalen is, maar in een aantal projecten ­ zoals de microprojecten, gefinancierd door microkredieten ­, de traditionele programma's, gefinancierd door het Europees Fonds voor Ontwikkelingssamenwerking en de programma's die gecofinancierd worden met NGO's, zoals WIDE, een specifieke budgettaire lijn voorzien.


Concernant le Service européen pour l'action extérieure de Mme Ashton, composé de diplomates et de fonctionnaires des vingt-sept États membres, Mme De Nijs fait remarquer que les chiffres sont plutôt décevants en matière de représentation équilibrée des deux sexes: les services diplomatiques ne compteraient actuellement que 20 % de femmes.

Wat betreft de European External Action Service van mevrouw Ashton, samengesteld uit diplomaten en ambtenaren van de zevenentwintig lidstaten, merkt mevrouw De Nijs op dat de data inzake genderbalance enigszins teleurstellend zijn : er zouden momenteel slechts 20 % vrouwen aanwezig zijn in de diplomatieke diensten.


11. fait remarquer que la mobilité devrait reposer sur l’égalité des sexes et la lutte contre la discrimination fondée sur le sexe, la race, l’origine, la religion, l’âge ou l’état de santé;

11. wijst erop dat mobiliteit gestoeld moet zijn op een gelijke behandeling van man en vrouw en op de strijd tegen discriminatie op basis van geslacht, ras, afkomst, godsdienst, leeftijd of gezondheidstoestand;


22. constate que les droits des femmes et l'égalité des genres n'ont que peu progressé; souligne le problème persistant de la sous-représentation des femmes au parlement monténégrin et aux autres postes décisionnels importants, sur le marché du travail, et fait remarquer que leurs droits en matière d'emploi sont souvent ignorés, y compris en ce qui concerne l'égalité de rémunération; encourage les autorités à renforcer les organes gouvernementaux et autres entités compétents dans le domaine de l'égalité entre les sexes par l'apport de res ...[+++]

22. merkt op dat slechts beperkte vooruitgang is geboekt met betrekking tot de rechten van vrouwen en gendergelijkheid; merkt op dat vrouwen nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in het Montenegrijnse parlement en in andere topposities in de besluitvorming, en op de arbeidsmarkt, en dat hun rechten op het gebied van werkgelegenheid, met inbegrip van gelijke lonen, vaak genegeerd worden; moedigt de autoriteiten aan te zorgen voor voldoende personeel en financiële middelen voor overheids- en andere organen die verantwoordelijk zijn voor gendergelijkheid;


23. constate que les droits des femmes et l'égalité des genres n'ont que peu progressé; souligne le problème persistant de la sous-représentation des femmes au parlement monténégrin et aux autres postes décisionnels importants, sur le marché du travail, et fait remarquer que leurs droits en matière d'emploi sont souvent ignorés, y compris en ce qui concerne l'égalité de rémunération; encourage les autorités à renforcer les organes gouvernementaux et autres entités compétents dans le domaine de l'égalité entre les sexes par l'apport de res ...[+++]

23. merkt op dat slechts beperkte vooruitgang is geboekt met betrekking tot de rechten van vrouwen en gendergelijkheid; merkt op dat vrouwen nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in het Montenegrijnse parlement en in andere topposities in de besluitvorming, en op de arbeidsmarkt, en dat hun rechten op het gebied van werkgelegenheid, met inbegrip van gelijke lonen, vaak genegeerd worden; moedigt de autoriteiten aan te zorgen voor voldoende personeel en financiële middelen voor overheids- en andere organen die verantwoordelijk zijn voor gendergelijkheid;


10. rappelle que le risque de se retrouver dans une situation d'extrême pauvreté est plus grand dans le cas des femmes que dans celui des hommes; fait remarquer que la tendance persistante à la féminisation de la pauvreté dans les sociétés européennes aujourd'hui démontre que le cadre actuel des systèmes de protection sociale ainsi que le large éventail de politiques sociales, économiques et de l'emploi de l'Union ne sont pas conçus pour répondre aux besoins des femmes et pour s'attaquer aux différences enregistrées dans le travail des femmes; souligne que la pauvreté et l'exclusion sociale dont sont victimes les f ...[+++]

10. wijst erop dat vrouwen een grotere kans dan mannen hebben om in armoede te vervallen; wijst op de aanhoudende trend dat in Europese samenlevingen steeds meer vrouwen door armoede worden getroffen, waaruit blijkt dat het huidige kader van stelsels van sociale bescherming en het brede scala van sociaal, economisch en werkgelegenheidsbeleid in de EU voor vrouwen ontoereikend zijn en geen rekening houden met de andere positie van vrouwen op de arbeidsmarkt; benadrukt dat voor armoede en sociale uitsluiting onder vrouwen specifieke, diverse en genderspecifieke beleidsantwoorden nodig zijn;




D'autres ont cherché : persécution du fait du sexe     sexes fait remarquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sexes fait remarquer ->

Date index: 2025-01-06
w