Q. considérant que la participation des femmes aux sports en général reste très inférieure à celle des hommes, que les femmes sont toujours sous-représentées dans les organes de décision des instances sportives et que des discriminations liées au sexe subsistent en matière de rémunération des sportifs professionnels,
Q. overwegende dat de participatie van vrouwen in de sport in het algemeen nog steeds ver onder het participatieniveau van mannen ligt, dat vrouwen in besluitvormingsorganen voor de sport nog steeds zijn ondervertegenwoordigd en dat er bij de vergoeding van beroepssporters nog steeds gevallen voorkomen van discriminatie op grond van geslacht,