Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hormone sexuelle féminine
MGF
MSF
Mutilation génitale féminine
Mutilation sexuelle féminine
Oestrogène

Traduction de «sexuelles féminines nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mutilation génitale féminine | mutilation sexuelle féminine | MGF [Abbr.] | MSF [Abbr.]

vrouwelijke genitale verminking | VGV [Abbr.]


mutilation génitale féminine | mutilation sexuelle féminine

genitale verminking van een persoon van het vrouwelijke geslacht | VGV | vrouwelijke genitale verminking


oestrogène (a et sm) | hormone sexuelle féminine

oestrogeen | vrouwelijk hormoon


Autres anomalies précisées des chromosomes sexuels, phénotype féminin

overige gespecificeerde geslachtschromosoomafwijkingen, vrouwelijk fenotype


Autres anomalies des chromosomes sexuels, phénotype féminin

overige geslachtschromosoomafwijkingen, vrouwelijk fenotype


douleur aux organes génitaux féminins lors des rapports sexuels

pijn in vrouwelijke genitalia tijdens betrekkingen


Anomalie des chromosomes sexuels, phénotype féminin

geslachtschromosoomafwijking, vrouwelijk fenotype
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que la Commission n’ait pas encore élaboré de stratégie spécifique en matière de lutte contre les mutilations sexuelles féminines, nous sommes fermement résolus à poursuivre notre soutien aux actions visant à empêcher celles-ci et entendons continuer à soulever cette question dans le cadre des politiques internes et externes de l’Union.

Hoewel de Commissie nog geen specifieke strategie heeft ontwikkeld voor de strijd tegen seksuele verminking van vrouwen, zijn wij vastbesloten acties ter bestrijding hiervan te blijven steunen en zijn wij van plan deze kwestie ook in het vervolg in het kader van het intern en extern beleid van de Unie aan de kaak te stellen.


(SV) Nous avons voté aujourd’hui en faveur du rapport d’initiative de Mme Muscardini, A6-0054/2009, sur la lutte contre les mutilations sexuelles féminines pratiquées dans l’UE.

− (SV) Wij hebben vandaag gestemd voor het initiatiefverslag (A6-0054/2009) van mevrouw Muscardini over de strijd tegen seksuele verminking van vrouwen in de EU. Het verslag stelt een uiterst ernstig probleem aan de orde en wijst onomwonden op de noodzaak van maatregelen om het probleem aan te pakken.


Nous enregistrons les déficits démocratiques persistants qui sont actuellement exacerbés par la crise économique: pauvreté, traite, violence, chômage, exploitation sexuelle, écart de rémunération, dénigrement dans les médias, perpétuation des rôles stéréotypés et sous-représentation dans les centres de pouvoir, des substantifs qui, en grec, sont tous féminins, sont les plus dévastateurs chez les mères célibataires, les femmes âgées, les immigrantes et les femmes invalides.

Wij maken een balans op van de nog steeds bestaande democratische tekorten, die nu door de economische crisis nog groter zijn geworden: armoede, vrouwenhandel, geweld, werkloosheid, seksuele uitbuiting, beloningsverschillen, vernedering door de media, voortbestaan van een stereotiepe rolverdeling en ondervertegenwoordiging in besluitvormende instanties. Al deze verschijnselen treffen vooral vrouwen en in het bijzonder alleenstaande moeders, oudere vrouwen, immigrantenvrouwen en gehandicapte vrouwen.


En Europe, le principal instrument dont nous disposons est le programme Daphné III qui soutient des organisations non gouvernementales européennes, ainsi que des institutions et autorités publiques locales ou régionales, dans leur lutte contre les mutilations sexuelles féminines.

Het belangrijkste instrument waar wij in Europa over beschikken is het Daphne III-programma, waarmee Europese niet-gouvernementele organisaties en lokale en regionale instellingen en publieke autoriteiten worden gesteund in hun strijd tegen seksuele verminking van vrouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis donc d’accord avec la rapporteure pour dire que nous avons besoin d’une bonne stratégie pour prévenir et éradiquer les mutilations sexuelles féminines.

Ik sluit mij daarom bij de rapporteur aan dat er een goede strategie ten uitvoer moet worden gelegd om de VGV-praktijk te voorkomen en uit te bannen.


Pour ce qui concerne la Belgique, à côté de tout le travail préventif réalisé par le GAMS (Groupement d'Hommes et de Femmes africains et européens pour l'Abolition des Mutilations sexuelles féminines) et par le Centre pour l'égalité des chances, à côté des pratiques des parquets, il importe de rappeler que nous avons imposé le critère du genre pour l'examen du dossier des personnes qui demandent la reconnaissance du statut de réfugié dans notre pays.

Naast al het preventiewerk van de GAMS - de groepering van Afrikaanse en Europese mannen en vrouwen voor de afschaffing van seksuele verminking van vrouwen - en van het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding, en naast de praktijken die de parketten toepassen, hebben wij in België het gendercriterium ingevoerd voor de behandeling van het dossier van personen die in ons land het statuut van politiek vluchteling aanvragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sexuelles féminines nous ->

Date index: 2022-06-15
w