Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord révisé de 1958
Attestation tax shelter
Autorisation délivrée aux étrangers tolérés
Cellule spécialisée Tax Shelter
Régime de tax shelter
Tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées

Vertaling van "shelter est délivrée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accord de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions | accord révisé de 1958

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


autorisation délivrée aux étrangers tolérés

gedoogdenpas


tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées

hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven


cellule spécialisée Tax Shelter

gespecialiseerde cel Tax Shelter




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21° au paragraphe 2, les mots "en exécution d'une convention-cadre signée au cours de la période imposable" sont remplacés par les mots "en exécution de cette convention-cadre"; 22° au paragraphe 4, 1°, les mots "jusqu'à la date à laquelle l'attestation Tax Shelter est délivrée par la société de production éligible, ou par l'intermédiaire éligible, à l'investisseur éligible; " sont remplacés par les mots "jusqu'au moment où l'investisseur revendique l'exonération définitive conformément aux délais et conditions visés au § 5; "; 23° au paragraphe 4, 2°, les mots "par la société de production éligible, ou par l'intermédiaire éligible, à ...[+++]

21° in paragraaf 2 worden de woorden "in de loop van het belastbaar tijdperk in uitvoering van een raamovereenkomst" vervangen door de woorden "in uitvoering van deze raamovereenkomst"; 22° in paragraaf 4, 1°, worden de woorden "tot op de datum waarop het Tax Shelter attest door de in aanmerking komende productie-vennootschap, of door de in aanmerking komende tussenpersoon, aan de in aanmerking komende investeerder wordt afgeleverd; " vervangen door de woorden "tot de investeerder de definitieve vrijstelling opeist overeenkomstig de in § 5 vermelde termijnen en voorwaarden; "; 23° in paragraaf 4, 2°, worden de woor ...[+++]


Par ailleurs, l'exonération ne devient définitive que si l'attestation tax shelter est délivrée au plus tard le 31 décembre de la quatrième année qui suit celle de la signature de la convention-cadre (article 194ter, § 5, pro parte, du CIR 1992).

Voorts wordt de vrijstelling slechts definitief toegekend indien het taxshelterattest daadwerkelijk wordt afgeleverd en dit uiterlijk op 31 december van het vierde jaar volgend op het jaar waarin de raamovereenkomst wordt getekend (artikel 194ter, § 5, pro parte, van het WIB 1992).


Cette attestation Tax Shelter est délivrée par le service public fédéral (SPF) Finances après l'achèvement d'une œuvre audiovisuelle.

Dit Tax Shelter-attest wordt door de federale overheidsdienst (FOD) Financiën afgegeven na de beëindiging van een audiovisueel werk.


Cette attestation Tax Shelter est délivrée par le service public fédéral (SPF) Finances après l'achèvement d'une œuvre audiovisuelle.

Dit Tax Shelter-attest wordt door de federale overheidsdienst (FOD) Financiën afgegeven na de beëindiging van een audiovisueel werk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la période écoulée entre la date du premier versement sur base d'une convention-cadre et le moment où l'attestation tax shelter est délivrée par la société de production éligible à l'investisseur éligible, mais avec un maximum de 18 mois, la société de production éligible peut octroyer à l'investisseur éligible une somme calculée sur base des versements réellement effectués dans le cadre de la convention-cadre en vue de l'obtention de l'attestation tax shelter, au prorata des jours courus et sur base d'un taux ne dépassant pas la moyenne des taux EURIBOR 12 mois du dernier jour de chaque mois du semestre civil qui précède le paiemen ...[+++]

Voor de periode verstreken tussen de datum van de eerste betaling op grond van een raamovereenkomst en het ogenblik waarop het tax shelter-attest door de in aanmerking komende productievennootschap aan de in aanmerking komende investeerder wordt afgeleverd, maar met een maximum van 18 maanden, kan de in aanmerking komende productievennootschap aan de in aanmerking komende investeerder een som betalen berekend op de in het kader van de raamovereenkomst effectief uitgevoerde betalingen die worden verricht ter verkrijging van het tax she ...[+++]


Le surplus éventuel des sommes qui ont été versées et qui ont été reprises comme des bénéfices exonérés provisoirement conformément aux §§ 2 et 3 est considéré comme un bénéfice de la période imposable au cours de laquelle l'attestation tax shelter est délivrée.

Het eventuele overschot van de sommen die zijn gestort en die in aanmerking zijn genomen als tijdelijk vrijgestelde winst overeenkomstig §§ 2 en 3 wordt beschouwd als winst van het belastbaar tijdperk tijdens hetwelke het tax shelter-attest is afgeleverd.


Les versements convenus dans la convention-cadre doivent être effectués en totalité au plus tard trois mois avant que l'attestation tax shelter soit délivrée.

De stortingen die zijn overeengekomen in het kader van een raamovereenkomst moeten in hun geheel ten laatste drie maand voor de aflevering van het tax shelter-attest zijn uitgevoerd.


c) dans l'alinéa 1 , 2°, les mots " visés au § 2" sont insérés entre les mots " bénéfices exonérés" et les mots " ne servent pas" et les mots " la dernière des attestations visées aux 7° et 7° bis est envoyée; " sont remplacés par les mots " l'attestation tax shelter est délivrée par la société de production éligible, ou par l'intermédiaire éligible, à l'investisseur éligible; " ;

c) in de bepaling onder het eerste lid, 2°, worden de woorden " bedoeld in § 2" ingevoegd tussen de woorden " vrijgestelde winst" en de woorden " niet tot grondslag" en worden de woorden " het laatste van de in 7° en 7° bis bedoelde attesten wordt toegezonden" vervangen door de woorden " het tax shelter-attest door de in aanmerking komende productievennootschap, of door de in aanmerking komende tussenpersoon, aan de in aanmerking komende investeerder wordt afgeleverd" ;


b) dans l'alinéa 1 , 1°, les mots " visés au § 2" sont insérés entre les mots " bénéfices exonérés" et les mots " sont et restent" et les mots " la dernière des attestations visées aux 7° et 7° bis est envoyée; " sont remplacés par les mots " l'attestation tax shelter est délivrée par la société de production éligible, ou par l'intermédiaire éligible, à l'investisseur éligible; " ;

b) in de bepaling onder het eerste lid, 1°, worden de woorden " in § 2 bedoelde" ingevoegd tussen het woord " de" en de woorden " vrijgestelde winst" en de woorden " het laatste van de in 7° en 7° bis bedoelde attesten wordt toegezonden" worden vervangen door de woorden " het tax shelter-attest door de in aanmerking komende productievennootschap, of door de in aanmerking komende tussenpersoon, aan de in aanmerking komende investeerder wordt afgeleverd" ;


L'exonération peut être octroyée au plus tard pour l'exercice d'imposition lié à la troisième période imposable qui suit l'année calendrier au cours de laquelle l'attestation tax shelter a été délivrée à la société de production éligible par le SPF Finances (article 194ter, § 5, pro parte, du CIR 1992).

De vrijstelling kan uiterlijk worden toegekend in het aanslagjaar dat verband houdt met het derde belastbaar tijdperk dat volgt op het kalenderjaar waarin het taxshelterattest aan de in aanmerking komende productievennootschap werd afgeleverd door de FOD Financiën (artikel 194ter, § 5, pro parte, van het WIB 1992).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

shelter est délivrée ->

Date index: 2021-03-06
w