3. relève le long processus de restructuration, comprenant la perte de dizaines de milliers d'emplois, que l'ind
ustrie sidérurgique européenne a connu; exprime sa compréhension envers les
travailleurs de la sidérurgie américaine menacés de licenciement, mais souligne que leurs difficultés ne pourront être traitées efficacement que par un gouvernement américain prêt à s'attaquer au problème des coûts du passé et à faciliter le processus de restructuration au moyen de programmes de formation et de programmes sociaux analogues à ceux qu
...[+++]e les gouvernements européens ont financés au cours de la restructuration; déplore que l'administration américaine n'ait pas choisi, comme l'Union européenne le lui suggérait, et au lieu de recourir au protectionnisme, de financer de tels programmes par un prélèvement sur toutes les ventes d'acier sur le marché américain; 3. wijst op de langdurige herstructureringsmaatregelen die gepaard gaan met het verlies van tienduizenden arbeidsplaatsen in de staalindustrie van de EU; uit zijn begrip voor de Amerikaanse staalarbeiders die met ontslag bedreigd worden, maar oppert dat hun benarde positie slechts doeltreffend kan worden aangepakt door een Amerikaanse regering die bereid is om het probleem van de legaatskosten aan te pakken en het proces van de herstructurering te vergemakkelijken door middel van scholing en sociale programma's, die vergelijkbaar zijn met die welke bekos
tigd werden door de Europese regeringen tijdens de herstructurering; betreurt dat d
...[+++]e Amerikaanse regering het EU-voorstel verworpen heeft om dergelijke programma's te financieren door middel van een heffing op alle verkopen van staal op de Amerikaanse markt, als alternatief voor protectionisme;