Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «signal car cela » (Français → Néerlandais) :

Un autre membre considère que l'instauration d'une condition d'âge serait un mauvais signal car cela renforcerait l'impression qu'une fonction au ministère public est, par nature, inférieure à une fonction au siège.

Een ander lid meent dat de invoering van een leeftijdsvoorwaarde een slecht signaal is omdat het de indruk wekt dat een ambt bij het openbaar ministerie minder waard is dan een ambt bij de zittende magistratuur.


Cela s'explique toutefois en grande partie par le fait qu'il y a eu davantage de plaintes et de constitutions de partie civile dans ces affaires, une évolution que je ne peux que saluer car cela donne de l'espoir quant à la volonté des victimes de ce type d'infractions de les signaler.

Dit is echter voor een groot stuk te wijten aan het feit dat er meer klachten en burgerlijke partijstellingen in deze zaken gekomen zijn, een evolutie die ik alleen maar kan toejuichen aangezien dit hoopvol stemt betreffende de aangiftebereidheid van de slachtoffers van dit soort misdrijven.


Ce serait d’ailleurs un mauvais signal à envoyer aux demandeurs d’emploi que de leur octroyer des allocations d’attente ou de chômage de façon anticipée sur la base d’un PFI inachevé car cela enlèvera à certains d’entre eux la motivation d’aller au bout du parcours comme prévu.

Naar de werkzoekenden toe zou het trouwens een slecht signaal zijn om vervroegde wacht- of werkloosheidsuitkeringen toe te kennen op basis van een onvoltooide PFI, want allicht zal bij een aantal van hen dan de motivatie verdwijnen om het ganse parcours uit te maken zoals voorzien.


Déroger au principe général de la publicité serait envoyer un mauvais signal à la société, car cela reviendrait à faire, pour les magistrats, une exception à un principe ancré dans la Constitution.

Een andere houding zou een miskenning inhouden van de basisprincipes in ons recht, zoals het geheim van het onderzoek. Afstappen van een algemeen principe van openbaarheid zou een slecht signaal zijn naar de maatschappij toe, omdat men dan voor de magistratuur een uitzondering zou maken op een grondwettelijk verankerd principe.


76. se félicite de l'intention de la Commission d'élaborer des orientations sur les meilleures pratiques et sur une réforme des régimes nationaux de soutien aux énergies renouvelables; demande à la Commission de présenter ces orientations le plus rapidement possible afin de veiller à ce que les différents systèmes nationaux ne faussent pas la concurrence et ne créent pas d'obstacles au commerce et à l'investissement au sein de l'Union européenne, de façon à encourager la prévisibilité et la rentabilité et à éviter les subventions excessives; exhorte la Commission, à cet égard, à veiller à ce que les États membres respectent pleinement l'acquis du marché intérieur; est convaincu que les orientations sur les meilleures pratiques représente ...[+++]

76. is ingenomen met het voornemen van de Commissie richtsnoeren op te stellen voor goede praktijken en voor de hervorming van nationale stimuleringsregelingen voor RES; roept de Commissie op deze richtsnoeren zo spoedig mogelijk te presenteren om ervoor te zorgen dat uiteenlopende nationale regelingen de mededinging niet verstoren en geen obstakels opwerpen voor handel en investeringen binnen de EU, om de voorspelbaarheid en de kostenefficiëntie te bevorderen en overdreven subsidiëring te vermijden; verzoekt de Commissie dringend ervoor te zorgen dat de lidstaten het acquis voor de interne markt volledig naleven; is er tegelijkertijd van overtuigd dat richtsnoeren voor goede praktijken een belang ...[+++]


77. se félicite de l'intention de la Commission d'élaborer des orientations sur les meilleures pratiques et sur une réforme des régimes nationaux de soutien aux énergies renouvelables; demande à la Commission de présenter ces orientations le plus rapidement possible afin de veiller à ce que les différents systèmes nationaux ne faussent pas la concurrence et ne créent pas d'obstacles au commerce et à l'investissement au sein de l'Union européenne, de façon à encourager la prévisibilité et la rentabilité et à éviter les subventions excessives; exhorte la Commission, à cet égard, à veiller à ce que les États membres respectent pleinement l'acquis du marché intérieur; est convaincu que les orientations sur les meilleures pratiques représente ...[+++]

77. is ingenomen met het voornemen van de Commissie richtsnoeren op te stellen voor goede praktijken en voor de hervorming van nationale stimuleringsregelingen voor RES; roept de Commissie op deze richtsnoeren zo spoedig mogelijk te presenteren om ervoor te zorgen dat uiteenlopende nationale regelingen de mededinging niet verstoren en geen obstakels opwerpen voor handel en investeringen binnen de EU, om de voorspelbaarheid en de kostenefficiëntie te bevorderen en overdreven subsidiëring te vermijden; verzoekt de Commissie dringend ervoor te zorgen dat de lidstaten het acquis voor de interne markt volledig naleven; is er tegelijkertijd van overtuigd dat richtsnoeren voor goede praktijken een belang ...[+++]


Cela nous semblait non seulement possible, mais aussi grandement souhaitable, car cela enverrait un signal fort vers l'Europe.

Dit scheen ons niet alleen mogelijk maar ook zeer wenselijk, omdat het een sterk signaal in richting Europa zou zijn.


Je voudrais signaler, car cela me semble important, que le sommet des Amériques s’est terminé hier - pas dans les meilleures conditions possibles - et dire à la présidence du Conseil qu’un espace très important est en train de s’ouvrir, de sorte que l’Union européenne ne devrait pas hésiter à en faire une de ses priorités lors du prochain sommet des chefs d’État ou de gouvernement entre l’Union européenne et l’Amérique latine à Mexico.

Ik wil er in dat verband op wijzen - want dit lijkt me heel belangrijk - dat de top van de twee Amerika’s gisteren is afgesloten, zij het dan niet op de best denbare wijze. De fungerend voorzitter dient te weten dat hier een heel belangrijk gebied open wordt gesteld en de Europese Unie daarvan voor de volgende topontmoeting van de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en de Latijns-Amerikaanse landen en Mexico een prioriteit moet maken.


Je le signale car cela jouera certainement un grand rôle dans le débat avec le Conseil.

In de debatten met de Raad zal dat zeker een belangrijke rol spelen.


C'est dommage car cela empêche d'envoyer un signal à la communauté.

Dat is jammer, want dat belet dat er een signaal naar de gemeenschap gaat.




D'autres ont cherché : mauvais signal car cela     signaler     cela     mauvais signal     inachevé car cela     car cela     très mauvais signal     enverrait un signal     voudrais signaler     signale     signale car cela     d'envoyer un signal     dommage car cela     signal car cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signal car cela ->

Date index: 2022-04-21
w