2. L'IBPT m'indique qu'aucun opérateur ne sera autorisé cette année à raccorder des abonnés au moyen du système
DECT. 3. L'IBPT me signale que l'intérêt pour un opérateur de télécommunications d'utiliser, pour le raccordement des abonnés, des systèmes radioélectriques, comme le DECT, plutôt que des techniques câblées (
paires en cuivre ou fibres optiques) est fonction d'un grand nombre de facteurs tels que: la densité de la population, le type d'habitat, l'architecture du réseau, les frais de pose de câbles, la fr
...[+++]équence des dérangements sur les câbles, le trafic moyen par abonné, les prévisions de croissance, le taux de pénétration de l'opérateur, le coût des équipements et de la maintenance, la durée d'amortissement des investissements requis, etc.2. Het BIPT wijst erop dat er dit jaar geen operatoren worden gemachtigd om abonnees door middel van het DECT-systeem aan te sluiten. 3. Het BIPT m
eldt mij dat het belang voor een telecommunicatieoperator om voor de aansluiting van zijn abonnees radiosystemen, zoals DECT, te gebruiken, eerder dan kabeltechnieken (koperparen of glasvezels) afhangt van een hele reeks factoren, zoals: de bevolkingsdichtheid, de woonomstandigheden, de architectuur van het netwerk, de kosten voor de aanleg van de kabels, de frequentie van storingen op de kabels, het gemiddelde verkeer per abonnee, de groeiverwachtingen, de penetratiegraad van de operator, de
...[+++]kosten van de apparatuur en van het onderhoud, de afschrijvingstermijn van de vereiste investeringen, enz. De keuze van de beste techniek moet de operator van geval tot geval bestuderen: de beslissing hangt overigens niet alleen af van economische criteria, maar ook van factoren van operationele en commerciële aard.