Au contraire, tous les acteurs concer
nés coïncident pour signaler que la législation européenne en la matière constitue un corpus législatif
cohérent, moderne, modulable en fonction de la taille de l’entreprise et qui a fait preuve de ses mérites en termes de l’amélioration de la qualité de l’emploi de
s travailleurs de l’Union européenne ainsi que de l’amélioration de la compétitivité et de l’innovation de l’industrie européenne, s
...[+++]ans toutefois entraîner des coûts disproportionnés pour les entreprises.
In tegendeel: alle betrokken partijen zijn het er juist over eens dat de Europese wetgeving op dit gebied een samenhangend wetgevingskader is, dat actueel is, dat kan worden aangepast aan de omvang van de onderneming en dat zijn waarde heeft bewezen in termen van de verbetering van de kwaliteit van het werk voor de werknemers van de Europese Unie, alsmede de verbetering van het concurrentievermogen en de innovatie van de Europese industrie, zonder daarbij de ondernemingen met buitensporige kosten op te zadelen.