Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «signale cette problématique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signaler l'entrée d'un navire dans une zone et sa sortie de cette zone

binnenvaren in en uitvaren uit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'ailleurs, le Médiateur fédéral aussi signale cette problématique depuis quelque temps.

De federale Ombudsman onderlijnt deze problematiek overigens ook al een tijdje.


Le Collège a immédiatement signalé cette problématique à la Commission.

Het College heeft dit probleem onmiddellijk gesignaleerd aan de Commissie.


Cette remarque est indépendante de la présente modification de la loi sur les caméras de surveillance mais le groupe de travail technique estime qu'il n'est pas inutile de signaler cette problématique à la commission.

Deze opmerking houdt geen verband met de thans voorliggende wijziging van wet op de bewakingscamera's maar de technische werkgroep meent dat het niet onnuttig is om de commissie te wijzen op deze problematiek.


Cette remarque est indépendante de la présente modification de la loi sur les caméras de surveillance mais le groupe de travail technique estime qu'il n'est pas inutile de signaler cette problématique à la commission.

Deze opmerking houdt geen verband met de thans voorliggende wijziging van wet op de bewakingscamera's maar de technische werkgroep meent dat het niet onnuttig is om de commissie te wijzen op deze problematiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. L'Inspection économique n'a reçu aucun signalement relatif à cette problématique.

1. De Economische Inspectie heeft geen melding ontvangen met betrekking tot deze problematiek.


Cette modification a été commentée comme suit lors des travaux préparatoires : « Les problèmes qui se posent en termes de sécurité, entre autre suite aux prises d'otage à répétition en vue d'évasion, démontrent la nécessité de modifier un certain nombre de dispositions de la loi du 12 janvier 2005 relative à l'administration pénitentiaire et le statut juridique interne des détenus. Le gouvernement souhaite donner le signal clair que la prise d'otage de toute personne qui se trouve dans une prison constitue une problématique ...[+++]

Die wijziging is bij de parlementaire voorbereiding als volgt toegelicht : « De problemen die zich stellen op het vlak van veiligheid, o.a. naar aanleiding van de herhaalde gijzelnemingen bij ontvluchtingen, hebben de noodzaak aangetoond om een aantal bepalingen van de basiswet van 12 januari 2005 betreffende het gevangeniswezen en de rechtspositie van de gedetineerden te wijzigen. De regering wenst een duidelijk signaal te geven dat gijzelneming van om het even welke persoon die zich in de gevangenis bevindt een zeer ernstige problematiek is en geeft derhalv ...[+++]


Dans cette matière, il est essentiel de donner un premier signal clair en intégrant une mesure ciblée dans une approche globale de cette problématique qui est importante pour notre économie et pour la sécurité des utilisateurs de transports publics en particulier.

In deze materie is het belangrijk om een eerste duidelijk signaal te geven door een gerichte maatregel te integreren in een globale aanpak van deze problematiek die belangrijk is voor onze economie en voor de veiligheid van de gebruikers van het openbaar vervoer in het bijzonder.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire de Palacio, Mesdames et Messieurs, comme Mme la commissaire l’a signalé, il ne suffit pas de souligner l’importance de cette proposition de directive dans le cadre du développement d’une stratégie européenne des systèmes de transport; il faut aussi signaler que ce n’est pas la première fois que la Commission, le Parlement européen et le Conseil lui-même examinent les problèmes liés au système et aux réseaux de transport et qu’ils se prononcent spécifiquement sur les coûts externes e ...[+++]

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, zoals de commissaris al gezegd heeft, is het van belang om niet alleen de betekenis van dit voorstel voor een richtlijn te benadrukken in het kader van de ontwikkeling van een Europese beleidsstrategie voor het vervoersstelsel, maar ook en vooral erop te wijzen, dat het niet de eerste keer is dat de Commissie, het Parlement en de Raad zelf gelegenheid hebben gehad zich te buigen over het vervoersstelsel en -netwerk en zich, ieder vanuit zijn eigen invalshoek hierover uit te spreken, een en ander onder verwijzing naar de externe kosten in verband met het gebruik en naar de daaruit voort ...[+++]


Enfin, je signale qu'il est prévu, pour le second semestre de l'année 2004, que le travail autorisé des pensionnés sera examiné dans son ensemble, dans le cadre du débat de société sur la problématique de la fin de carrière et dans le but de parvenir à un règlement définitif de cette question.

Tot slot wil ik aanstippen dat tijdens het tweede semester van 2004 de toegelaten arbeid voor gepensioneerden in zijn geheel zal worden onderzocht, in het kader van het maatschappijdebat over de problematiek van het einde van de loopbaan en met het oog op een definitieve oplossing voor dit probleem.


- Comme le signale le sénateur, cette problématique relève en grande partie de la compétence d'autres départements fédéraux que celui de la Mobilité, mais également des régions.

- Zoals de senator zelf aangeeft, behoort deze problematiek in hoofdzaak tot de bevoegdheid van andere federale departementen dan het departement Mobiliteit, maar ook tot de bevoegdheid van de Gewesten.




D'autres ont cherché : signale cette problématique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signale cette problématique ->

Date index: 2024-08-12
w