Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «signale ensuite qu'elle » (Français → Néerlandais) :

À l'inverse, un titulaire des droits a déclaré que même si la coopération dans le cadre de PNR fonctionnait bien pour le signalement des offres elles-mêmes, il convenait de s'interroger sur l'ampleur des mesures prises par les plateformes suite au signalement de vendeurs impliqués dans des ventes de contrefaçons.

Een houder van rechten deelde daarentegen mee dat, hoewel de samenwerking bij de procedures voor kennisgeving en verwijdering efficiënt verloopt waar het om kennisgeving en verwijdering inzake goederen gaat, de mate waarin internetplatforms maatregelen nemen naar aanleiding van kennisgevingen inzake bij de verkoop van namaakgoederen betrokken verkopers, onduidelijk is.


La sénatrice signale ensuite qu'elle épingle le problème régulièrement lors des réunions du Bureau du Sénat mais qu'elle n'obtient aucune réponse.

De senator wijst er vervolgens op dat zij het probleem geregeld aankaart op de vergaderingen van het Bureau van de Senaat maar dat zij nooit een antwoord krijgt.


Le même membre signale ensuite qu'elle trouve l'exigence d'agrégation de l'enseignement supérieur trop faible, puisqu'un tas de gens disposent de ce titre.

Hetzelfde lid onderstreept ten slotte dat zij de vereiste van de aggregatie van het hoger onderwijs te zwak vindt want er zijn een heleboel mensen die deze titel bezitten.


Le même membre signale ensuite qu'elle trouve l'exigence d'agrégation de l'enseignement supérieur trop faible, puisqu'un tas de gens disposent de ce titre.

Hetzelfde lid onderstreept ten slotte dat zij de vereiste van de aggregatie van het hoger onderwijs te zwak vindt want er zijn een heleboel mensen die deze titel bezitten.


Il s'ensuit qu'elles ne perdraient définitivement intérêt à leur recours que si les dispositions précitées n'étaient pas attaquées dans le délai légal ou si un recours dirigé contre ces dispositions, à supposer qu'il fût introduit, était rejeté par la Cour.

Daaruit volgt dat zij het belang bij hun beroep pas definitief zullen verliezen, indien de voormelde bepalingen niet binnen de wettelijke termijn worden bestreden of indien een beroep tegen die bepalingen, in de veronderstelling dat het wordt ingesteld, door het Hof zou worden verworpen.


Il s'ensuit qu'elles ne perdront définitivement leur intérêt au recours en ce qu'il est dirigé contre l'article 26 de la loi attaquée que si les recours dirigés contre l'article 92 de la loi-programme du 10 août 2015 dans les affaires jointes n 6339 et suivantes ne sont pas accueillis par la Cour.

Daaruit volgt dat zij hun belang bij het beroep, in zoverre het gericht is tegen artikel 26 van de bestreden wet pas definitief zullen verliezen, indien de beroepen tegen artikel 92 van de programmawet van 10 augustus 2015 in de samengevoegde zaken nrs. 6339 en volgende door het Hof niet worden ingewilligd.


Le membre signale ensuite que si le prévenu démontre son indigence, le procureur du Roi transmet, conformément à l'article 7 du projet, sur-le-champ la demande d'assistance juridique au représentant du bureau d'assistance juridique.

Het lid merkt vervolgens op dat, ingeval de beklaagde aantoont behoeftig te zijn, de procureur des Konings overeenkomstig het ontworpen artikel 7 het verzoek om rechtsbijstand onverwijld toezendt aan de vertegenwoordiger van het bureau voor rechtsbijstand.


La ministre signale ensuite qu'il est prévu qu'une évaluation aura bien lieu au bout d'un an.

De minister geeft vervolgens aan dat er na een jaar een evaluatie wordt ingebouwd.


Sur la base de cette analyse, et conformément au cadre financier pluriannuel, la Commission peut ensuite, si elle l’estime nécessaire, présenter au Parlement européen et au Conseil des propositions portant sur des instruments de l’Union.

Op basis van die analyse en overeenkomstig het meerjarig financieel kader kan de Commissie vervolgens, indien zij dat passend acht, voorstellen betreffende uniale instrumenten bij het Europees Parlement en de Raad indienen.


Il s'ensuit qu'elle ne s'applique pas aux exigences telles que les règles de la circulation routière, la réglementation en matière d'aménagement ou de développement du territoire, la réglementation relative à l'aménagement des zones urbaines et rurales, les normes en matière de construction, ainsi que les sanctions administratives infligées en cas de non-respect de ces règles qui ne réglementent pas ou n'affectent pas spécifiquement l'activité de service, mais doivent être respectées par les prestataires dans l'exercice de leur activité économique, de la même façon que par des personnes agissant à titre privé.

Deze richtlijn is derhalve niet van toepassing op eisen zoals verkeersregels, regels betreffende de ontwikkeling of het gebruik van land, voorschriften inzake ruimtelijke ordening en stedebouw, en evenmin op administratieve sancties wegens het niet naleven van dergelijke voorschriften die de dienstenactiviteit niet specifiek regelen of daarop specifiek van invloed zijn, maar die de dienstverrichters bij de uitvoering van hun economische activiteit in acht dienen te nemen op dezelfde wijze als natuurlijke personen die als particulier handelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signale ensuite qu'elle ->

Date index: 2022-10-11
w