A titre transitoire, et en attendant que le système d'information Schengen soit en mesure de véhiculer toutes les informations requises par le mandat d'arrêt européen (c'est-à-dire en attendant la mise en place du SIS II prévue en 2007), le signalement devra être suivi de la transmission de l'original du mandat d'arrêt européen ou d'une copie conforme, accompagné d'une traduction en français, néerlandais ou allemand.
Bij wijze van overgang en in afwachting dat het Schengeninformatiesysteem alle gegevens die voor het Europees aanhoudingsbevel zijn vereist kan overzenden (te weten in afwachting van de installatie van het voor 2007 geplande SIS II), moet de signalering worden gevolgd door de overzending van het origineel van het Europees aanhoudingsbevel of van een eensluidend afschrift, samen met een vertaling in het Nederlands, Frans of Duits.