Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «signalé voir communiqué » (Français → Néerlandais) :

Comme il a déjà été signalé (voir communiqué de presse du Ministre De Clerck du 29 janvier 2010), les frais de justice font continuellement l’objet d’analyses.

Zoals reeds aangegeven (zie persbericht van minister De Clerck van 29 januari 2010), zijn de gerechtskosten voortdurend voorwerp van analyse.


4° un communiqué expliquant que, conformément à l'article 69bis, § 2, de la loi du 2 août 2002, la personne qui effectue de bonne foi un signalement d'infraction ne peut faire l'objet d'aucune action civile, pénale ou disciplinaire ni se voir imposer aucune sanction professionnelle, qui serait intentée ou prononcée en raison du fait qu'elle a procédé audit signalement, et précisant que cette personne n'est pas considérée comme violant une quelconque re ...[+++]

4° een verklaring waarin wordt uitgelegd dat, overeenkomstig artikel 69bis, § 2, van de wet van 2 augustus 2002, tegen een persoon die te goeder trouw een melding van een inbreuk doet, geen burgerrechtelijke, strafrechtelijke of tuchtrechtelijke vorderingen kunnen worden ingesteld, noch professionele sancties kunnen worden uitgesproken omwille van deze melding, en dat deze persoon niet geacht wordt een inbreuk te plegen op enige bij overeenkomst of bij wettelijke of bestuursrechtelijke bepaling opgelegde beperking van de openbaarmaking of mededeling van informatie, en op geen enkele wijze aansprakelijk kan worden gesteld voor de melding van deze ...[+++]


Comme l'a signalé Mercedes Bresso, il est intéressant de voir que "dans les "grands" pays et régions tels que la France, la Pologne, le sud de l'Allemagne et le Royaume-Uni, les citoyens ont tendance à faire confiance à leurs représentants locaux et régionaux pour communiquer sur l'Europe".

Het is interessant, zoals Mercedes Bresso opmerkte, om te zien dat: "in "grote" landen en regio's als Frankrijk, Polen, Zuid-Duitsland en het VK de mensen geneigd zijn te vertrouwen op hun lokale en regionale vertegenwoordigers als het om Europa gaat".


Signaler à l’UKMTO Dubaï et au Centre d’information sur la piraterie du BMI tous les navires-mères suspects aperçus (voir l’annexe C, qui donne un exemple de la manière dont les renseignements concernant la piraterie ou toute autre attaque ou observation peuvent être communiqués).

Meld ook alle waarnemingen van verdachte moederschepen aan UKMTO Dubai en IMB/PRC (zie bijlage C voor een voorbeeld van een piratenverslag om dergelijke informatie door te sturen of rapportering over andere aanvallen of waarnemingen).


C’est une démarche très responsable et c’est un signal très important pour nos concitoyens de voir les deux institutions discuter de dossiers et communiquer l’une avec l’autre.

Dit is zeer verantwoord, en het is een heel belangrijk signaal aan onze burgers dat de twee instellingen zaken met elkaar kunnen bespreken en met elkaar kunnen communiceren.


a) au moment de communiquer à l’autre partie des informations relatives aux activités menées au titre du présent accord, chaque partie signale les informations qu’elle ne souhaite pas voir divulguées au moyen de marques ou de légendes de confidentialité;

a) Wanneer aan de andere partij informatie betreffende in het kader van deze overeenkomst uitgevoerde werkzaamheden wordt meegedeeld, wijst elke partij via vertrouwelijkheidsmarkeringen of -aanduidingen aan welke informatie zij niet openbaar wenst te maken.


Les États membres sont tenus de communiquer à la Commission des informations sur les mesures qu'ils ont prises dans les cas où ils ont décelé des infractions graves. Ils ont signalé 8 319 infractions graves aux règles de la PCP en 2001 (voir tableau 12 en annexe), ce qui représente une augmentation de 12 % par rapport au chiffre de 2000.

Dit was een stijging van 12% ten opzichte van het aantal voor 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signalé voir communiqué ->

Date index: 2023-06-30
w