Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signalés cela vient compléter " (Frans → Nederlands) :

Cet accord volontaire permet de contrôler et d'extraire, dans les 24 heures suivant leur parution, les discours haineux quand ils sont signalés. Cela vient compléter la législation européenne existante qui pénalise les actions et les propos qui font l'apologie, nient ou banalisent l'Holocauste.

Dit vormt een aanvulling op de bestaande wetgeving die door de Europese Commissie wordt toegepast, waarin woorden en daden waarmee de Holocaust publiekelijk wordt goedgekeurd, ontkend of gebagatelliseerd, strafbaar worden gesteld.


De façon plus précise, les informations disponibles dans la BNG ne permettent pas de fournir une réponse suffisamment fiable ou complète, vu que les données qui permettent de spécifier la catégorie de victime ne sont pas soumises à une obligation d'enregistrement, comme cela vient d'être mentionné.

Meer bepaald laat de informatie die in de ANG gevat wordt niet toe om een voldoende betrouwbaar of volledig antwoord te leveren, aangezien de gegevens die toelaten de slachtoffercategorie te specifiëren, zoals net vermeld, niet verplicht te registreren zijn.


La cellule est le point de référence chargé de différentes tâches qui sont notamment les suivantes pour ce qui concerne les dossiers individuels: 1. récolter les informations entrantes sur le sujet et informer rapidement les services chargés du traitement du dossier, vérifier si des mesures peuvent être prises en fonction des éléments présents au dossier et demander aux services d'exécution que les mesures soient prises lorsque c'est possible et pertinent; 2. signaler des personnes qui pourraient entrer dans la définition de "radical ...[+++]

De cel is het referentiepunt dat belast is met verschillende taken. Voor de individuele dossiers gaat het met name om de volgende taken: 1. de binnenkomende informatie over het onderwerp verzamelen en de diensten die belast zijn met de behandeling van het dossier snel informeren, controleren of er, in functie van de elementen in het dossier, maatregelen kunnen worden genomen en aan de uitvoeringsdiensten vragen dat de maatregelen worden genomen, wanneer dat mogelijk en relevant is; 2. personen die aan de definitie van "geradicaliseer ...[+++]


Comme le Comité P vient de le signaler encore récemment, cela est pourtant indispensable afin d’assurer un traitement objectif et afin d’éviter la confusion d’intérêts.

Zoals het Comité P recent nog terecht meldde, is dit nochtans onontbeerlijk om een objectieve behandeling te garanderen en om belangenvermenging te voorkomen.


276. Bien que cela ne soit pas dit expressément, l'article 13 est à compléter par l'article 22, paragraphe 3, qui prescrit à chaque État contractant de signaler tout changement portant notamment sur l'étendue des fonctions des Autorités centrales ou autres autorités publiques ou sur les agréments qui ont pu être remis en cause par suite de révocation, de suspension ou pour tout autre raison ...[+++]

276. Hoewel een en ander niet uitdrukkelijk is gesteld, moet artikel 13 samen worden gelezen met artikel 22, 3, krachtens welk een Verdragsluitende Staat mededeling moet doen van elke wijziging die zich voordoet, met name inzake de reikwijdte van de taken van de Centrale Autoriteiten of andere overheidsinstanties of inzake de erkenningen die op de helling komen te staan ingevolge hun herroeping, opheffing of om welke andere reden dan ook.


276. Bien que cela ne soit pas dit expressément, l'article 13 est à compléter par l'article 22, paragraphe 3, qui prescrit à chaque État contractant de signaler tout changement portant notamment sur l'étendue des fonctions des Autorités centrales ou autres autorités publiques ou sur les agréments qui ont pu être remis en cause par suite de révocation, de suspension ou pour tout autre raison ...[+++]

276. Hoewel een en ander niet uitdrukkelijk is gesteld, moet artikel 13 samen worden gelezen met artikel 22, 3, krachtens welk een Verdragsluitende Staat mededeling moet doen van elke wijziging die zich voordoet, met name inzake de reikwijdte van de taken van de Centrale Autoriteiten of andere overheidsinstanties of inzake de erkenningen die op de helling komen te staan ingevolge hun herroeping, opheffing of om welke andere reden dan ook.


C’était là un chaînon manquant dans les procédures, et cela vient très logiquement compléter la procédure, à l’instar de ce qui est prévu dans la surveillance budgétaire.

Dat is een ontbrekende schakel in de procedures geweest, en het completeert de procedure op een heel logische manier, vergelijkbaar met die waarin in het begrotingstoezicht wordt voorzien.


Cela vient compléter le rôle crucial que jouent les activités de promotion de la connaissance, du respect et de la tolérance des différentes convictions.

Het vormt een aanvulling op de leidende rol die is toegewezen aan activiteiten die kennis, respect en tolerantie van verschillende overtuigingen bevorderen.


On nous a maintenant soumis une résolution que je considère trop hâtive. Pour ma part, elle contient des erreurs et elle néglige complètement de nombreux aspects concernant la recherche et les technologies, ainsi que Mme Tzavela vient de le signaler.

Naar mijn mening staan er fouten in en wordt er helemaal geen rekening gehouden met een groot aantal aspecten inzake onderzoek en technologie, zoals mevrouw Tzavela zojuist heeft gezegd.


Comme cela a déjà été signalé auparavant, il ne s'agit que d'une procédure d'adaptation schématique relative en vue de la transposition d'une disposition du Conseil adoptée il y a trois ans, laquelle vient tardivement et devrait être clôturée au plus tôt.

Zoals hiervoor reeds gezegd, gaat het hier werkelijk alleen om een schematische aanpassingsprocedure ter uitvoering van een drie jaar genomen besluit van de Raad, die laat komt en zo snel mogelijk moet worden afgerond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signalés cela vient compléter ->

Date index: 2024-02-02
w