Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Base du quatrième métacarpien
Cervelet Quatrième ventricule Tronc cérébral
Corps du quatrième métacarpien
Delirium tremens
Droit de trafic de quatrième liberté
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Infratentoriel SAI Quatrième ventricule
Jalousie
L4G
Langage de quatrième génération
Logiciel de quatrième génération
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Quatrième liberté
Quatrième métacarpien
Quatrième programme-cadre
Résiduel de la personnalité et du comportement
Signataire

Traduction de «signataire et quatrièmement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


quatrième programme-cadre | quatrième programme-cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration (1994-1998)

vierde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap van communautaire werkzaamheden op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (1994-1998) | KP4 [Abbr.]


langage de quatrième génération | logiciel de quatrième génération | L4G [Abbr.]

4 G software | vierde generatie software


droit de trafic de quatrième liberté | quatrième liberté

vervoersrecht van de vierde vrijheid | vierde vrijheid


corps du quatrième métacarpien

schacht van vierde metacarpaaal




base du quatrième métacarpien

basis ossis metacarpi IV


Cervelet Quatrième ventricule Tronc cérébral

cerebellum | hersenstam | vierde ventrikel


Infratentoriel SAI Quatrième ventricule

infratentorieel NNO | vierde ventrikel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne ce quatrième aspect, lorsqu'elle vérifie si la demande est soutenue par un nombre suffisant de signataires, la commission de contrôle écarte les signatures non valables.

Wanneer de controlecommissie in verband met dit vierde aspect onderzoekt of het verzoek gesteund wordt door een voldoende aantal ondertekenaars, schrapt zij de ongeldige handtekeningen.


Pour déterminer si une marque est notoire, la partie CE et les États signataires du CARIFORUM s'efforcent d'appliquer la recommandation commune adoptée par l'Assemblée de l'Union de Paris pour la protection de la propriété industrielle et l'Assemblée générale de l'OMPI lors de la trente-quatrième série de réunions des assemblées des États membres de l'OMPI, qui s'est tenue du 20 au 29 septembre 1999.

Voor de vaststelling of een handelsmerk algemeen bekend is, streven de EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten naar toepassing van de gezamenlijke aanbeveling van de vergadering van de Unie van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom en de algemene vergadering van de WIPO tijdens de vierendertigste reeks bijeenkomsten van de vergaderingen van de WIPO-lidstaten van 20 tot en met 29 september 1999.


Pour déterminer si une marque est notoire, la partie CE et les États signataires du CARIFORUM s'efforcent d'appliquer la recommandation commune adoptée par l'Assemblée de l'Union de Paris pour la protection de la propriété industrielle et l'Assemblée générale de l'OMPI lors de la trente-quatrième série de réunions des assemblées des États membres de l'OMPI, qui s'est tenue du 20 au 29 septembre 1999.

Voor de vaststelling of een handelsmerk algemeen bekend is, streven de EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten naar toepassing van de gezamenlijke aanbeveling van de vergadering van de Unie van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom en de algemene vergadering van de WIPO tijdens de vierendertigste reeks bijeenkomsten van de vergaderingen van de WIPO-lidstaten van 20 tot en met 29 september 1999.


En ce qui concerne ce quatrième aspect, lorsqu'elle vérifie si la demande est soutenue par un nombre suffisant de signataires, la commission de contrôle écarte les signatures non valables.

Wanneer de controlecommissie in verband met dit vierde aspect onderzoekt of het verzoek gesteund wordt door een voldoende aantal ondertekenaars, schrapt zij de ongeldige handtekeningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 119 de la quatrième Convention de Genève, dont Israël est signataire, stipule l'illégalité de l'isolement continu de plus de trente jours d'un prisonnier, quelle que soit l'infraction commise et même dans le cas où un prisonnier aurait à répondre de plusieurs faits au moment où il est statué à son égard, que ces faits soient connexes ou non.

Artikel 119 van de Vierde Conventie van Genève, die Israël heeft ondertekend, bepaalt dat het niet wettelijk is een gevangene meer dan dertig dagen ononderbroken te isoleren, ongeacht het gepleegde misdrijf en zelfs wanneer een gevangene zich moet verantwoorden voor verschillende feiten, ongeacht of deze feiten met elkaar samenhangen of niet.


Cette forme de signature doit répondre à plusieurs critères: premièrement, elle doit être liée exclusivement au signataire; deuxièmement, elle doit permettre d'identifier le signataire; troisièmement, elle doit être créée par des moyens qui doivent pouvoir demeurer sous le contrôle exclusif du signataire; et quatrièmement, elle doit être liée aux données de telle sorte que toute modification ultérieure des données puisse être détectée (voir l'article 2, point 2), de la directive).

Deze soort handtekening moet op een unieke wijze aan de ondertekenaar verbonden zijn, moet het mogelijk maken de ondertekenaar te identificeren, komt tot stand met middelen die de ondertekenaar onder zijn uitsluitende controle kan houden en moet op zodanige wijze aan de gegevens waarop zij betrekking heeft, verbonden zijn, dat elke wijziging achteraf van de gegevens kan worden opgespoord (zie artikel 2.2 van de Richtlijn).


" Au quatrième trimestre 2005, les partenaires sociaux flamands signataires effectueront une évaluation commune de l'exécution de la présente convention.

" De ondertekenende Vlaamse sociale partners zullen in het vierde trimester van 2005 een gezamenlijke evaluatie maken van de uitvoering van deze overeenkomst.


J. considérant que les États-Unis, comme les États membres, sont signataires de la troisième Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre et de la quatrième Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, que le premier Protocole additionnel aux Conventions de Genève relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux fait partie du droit international coutumier, et que les États-Unis sont signataires du Pacte international sur les droits civils et po ...[+++]

J. overwegende dat zowel de VS als de lidstaten partij zijn bij het derde Verdrag van Genève betreffende de behandeling van krijgsgevangenen en het vierde Verdrag van Genève betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd, en dat het eerste aanvullende Protocol bij het Verdrag van Genève betreffende de bescherming van slachtoffers van internationale gewapende conflicten onderdeel is van het internationaal gewoonterecht, en dat de VS partij zijn bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, die de relevante juridische teksten vormen om vast te stellen of de gevangenhouding van de gedetineerden in Guantán ...[+++]


- Le Chili est signataire de l’Accord multilatéral sur la libéralisation du transport aérien international (Multilateral Agreement on the Liberalisation of International Air Transportation ou MALIAT) et de son protocole additionnel[7]. En vertu du MALIAT et du protocole y relatif, le Chili accorde aux autres pays signataires non seulement des droits de trafic de troisième et quatrième libertés illimités, mais également des droits de trafic de cinquième et septième libertés illimités[8].

- Chili heeft de multilaterale overeenkomst betreffende de liberalisering van het internationale luchtvervoer (Multilateral Agreement on the Liberalisation of International Air Transportation, MALIAT) en een aanvullend protocol ondertekend[7]. Door de ondertekening van de MALIAT-overeenkomst en het MALIAT-protocol verleent Chili zijn partnerlanden niet alleen onbeperkte verkeersrechten van de derde en vierde vrijheid, maar ook van de vijfde en zevende vrijheid.[8]


(11) considérant que la Communauté et ses États membres sont signataires des Stratégies prospectives d'action de Nairobi de 1985 et de la Déclaration finale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes de Pékin de 1995, et de sa plate-forme d'action, qui ont souligné la nécessité d'agir contre les obstacles à l'égalité des sexes et de garantir que tous les programmes et politiques intègrent une démarche dans cet esprit;

(11) Overwegende dat de Gemeenschap en haar lidstaten ondertekenaar zijn van de Toekomstgerichte Actiestrategieën van Nairobi van 1985 en van de Slotverklaring en het Platform voor Actie van de Vierde VN-Wereldvrouwenconferentie van Peking in 1995, waarin wordt gewezen op de noodzaak op te treden tegen alle belemmeringen van gendergelijkheid en in alle beleid en in alle programma's van maatregelen in die zin te integreren;


w