Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bureau signataire
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Etat signataire de la Convention de Chicago
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Partie signataire
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Signataire
état signataire

Traduction de «signataires doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




Etat signataire de la Convention de Chicago

[Staat] die het Verdrag van Chicago ondertekend heeft






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
 vu le préambule du traité sur l’Union européenne et en particulier son article 3, paragraphe 3, qui affirme que les signataires doivent "s'inspir[er] des héritages culturels, religieux et humanistes de l'Europe",

 gezien de preambule van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en met name artikel 3, lid 3 waarin wordt gesteld dat de ondertekenende partijen worden "geïnspireerd door de culturele, religieuze en humanistische tradities van Europa",


au paragraphe b, en supprimant « et tous les Signataires doivent être autorisés » et en insérant à la place « sont autorisées »; en supprimant « ils sont en droit d'être représentés » et en insérant à la place « elles sont en droit d'être représentées »; en supprimant « et dé l'Accord d'exploitation »; en supprimant le mot « INTELSAT » les deux fois où il apparaît et en insérant « l'ITSO »; en supprimant.« ou le Signataire A » après le mot « Partie » et en supprimant « et de tous les Signataires »;

door in lid b « en Ondertekenaars » en « en alle Ondertekenaars » te verwijderen; door op alle plaatsen waar dit voorkomt het woord « INTEL-SAT » te verwijderen en het woord « ITSO » in te voegen; door « of de Exploitatie-overeenkomst » te verwijderen; en door na het woord « Partij » « of de Ondertekenaar » te verwijderen;


au paragraphe b, en supprimant « et tous les Signataires doivent être autorisés » et en insérant à la place « sont autorisées »; en supprimant « ils sont en droit d'être représentés » et en insérant à la place « elles sont en droit d'être représentées »; en supprimant « et dé l'Accord d'exploitation »; en supprimant le mot « INTELSAT » les deux fois où il apparaît et en insérant « l'ITSO »; en supprimant.« ou le Signataire A » après le mot « Partie » et en supprimant « et de tous les Signataires »;

door in lid b « en Ondertekenaars » en « en alle Ondertekenaars » te verwijderen; door op alle plaatsen waar dit voorkomt het woord « INTEL-SAT » te verwijderen en het woord « ITSO » in te voegen; door « of de Exploitatie-overeenkomst » te verwijderen; en door na het woord « Partij » « of de Ondertekenaar » te verwijderen;


Les parties signataires et non signataires doivent pouvoir participer à l'assemblée parlementaire (cf. article 13 du Traité dont question).

Ondertekenende en niet-ondertekenende partijen moeten aan de parlementaire vergadering (cf. Artikel 13 van het betreffend Verdrag) kunnen deelnemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parties signataires et non signataires doivent pouvoir participer à l'assemblée parlementaire (cf. article 13 du Traité dont question).

Ondertekenende en niet-ondertekenende partijen moeten aan de parlementaire vergadering (cf. Artikel 13 van het betreffend Verdrag) kunnen deelnemen.


L'article 7 détaille les autres mesures que les pays signataires doivent prendre pour mettre la Convention en oeuvre.

Artikel 7 gaat dieper in op de andere maatregelen die ratificerende landen ter uitvoering van het verdrag moeten nemen.


Les pays signataires doivent à présent ratifier l'accord, ce qui, dans l'Union européenne, signifie: ratification par les États membres et approbation du Parlement européen avant que l'accord n'entre en vigueur sur le territoire de l'Union.

De verdragsluitende landen zijn nu bezig met de ratificatie van de overeenkomst, die in de Europese Unie moet worden geratificeerd door de lidstaten en goedgekeurd door het Europees Parlement voordat de overeenkomst in werking kan treden.


Les parties signataires doivent mettre en place un dialogue structuré propre pour cette évaluation.

De deelnemende partijen moeten ten behoeve van die controle een passende gestructureerde dialoog in gang zetten.


Dans la deuxième réserve, les États membres signataires doivent déclarer qu'ils souhaitent une dérogation à l'article 10 (reconnaissance et exécution de décisions judiciaires) de la convention dans la mesure où il s'agit d'une affaire purement interne de la Communauté.

Krachtens het tweede voorbehoud dienen de ondertekenende lidstaten te verklaren dat zij beslissingen zoals bedoeld in artikel 10 van het verdrag (erkenning en tenuitvoerlegging van gerechtelijke beslissingen) ten uitvoer zullen leggen wanneer het gaat om een zuiver interne communautaire kwestie.


Comme il a été exposé plus haut, les parties signataires doivent satisfaire à plusieurs conditions pour que les activités de leurs services de renseignements soient compatibles avec l'article 8 de la convention.

Zoals hierboven uitvoerig is uiteengezet, moeten de verdragsluitende landen een aantal voorwaarden vervullen opdat de activiteiten van hun inlichtingendiensten verenigbaar zijn met artikel 8 van het EVRM.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signataires doivent ->

Date index: 2023-04-30
w