Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire fonctionner un générateur de micro-ondes
Faire fonctionner un générateur de signaux
Faire fonctionner un générateur de tonalité
Faire fonctionner un émetteur de signaux
Filtre de fréquence de signaux électroniques
Filtre d’intégration de signaux électroniques
Identifier des signaux électroniques
Ligne de signaux
Ligne de transfert de signaux
Signaux du système bicolore
Signaux du système tricolore

Vertaling van "signaux qui montrent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

de extractiereplica's tonen cementiet,dat in de vorm van een veer is gevormd


les micrographies montrent les structures après cémentation

het structuurbeeld na het opkolen


filtre de fréquence de signaux électroniques

elektronische filter voor signaalfrequentie


filtre d’intégration de signaux électroniques

elektronische filter voor signaalintegratie


faire fonctionner un émetteur de signaux | faire fonctionner un générateur de micro-ondes | faire fonctionner un générateur de signaux | faire fonctionner un générateur de tonalité

microgolfgenerator bedienen | signalen genereren | generator van digitale patronen bedienen | signaalgenerator bedienen


ligne de signaux | ligne de transfert de signaux

signallijn


identifier des signaux électroniques

elektronische signalen identificeren


concevoir l'enclenchement des signaux de passages à niveau

interlockings voor seinhuizen langs het spoor ontwerpen


signaux du système tricolore

driekleurige verkeerslichten


signaux du système bicolore

tweekleurige verkeerslichten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. a) Les chiffres pour 2011-2013 recueillis par Infrabel auprès des entreprises ferroviaires au cours de la première moitié de l'année 2014 montrent que dans 66 à 70 % des dépassements de signaux, un conducteur ayant moins de dix ans d'expérience est impliqué.

5. a) Uit de cijfers voor 2011-2013 verzameld door Infrabel bij de spoorwegondernemingen in de eerste helft van 2014 blijkt dat bij 66 tot 70 % van de seinvoorbijrijdingen een bestuurder met minder dan tien jaar ervaring is betrokken.


«Les signaux de prix sur le marché laitier européen montrent que les effets de l’interdiction russe commencent à se faire sentir dans ce secteur.

"Prijssignalen op de Europese zuivelmarkt wijzen erop dat het Russische verbod voelbaar begint te worden in de sector.


La proposition du commissaire général ad intérim semble donc faire fi de tous les signaux qui montrent l'importance de ce problème et de ses graves conséquences pour notre pays et ce, surtout à l'heure où nous devons faire d'importantes économies budgétaires.

De bedragen die door de CFI worden bovengehaald, zijn daarbij slechts het topje van de ijsberg. In zijn voorstel negeert de commissaris-generaal ad interim alle signalen die op de omvang van dit probleem en de ernstige gevolgen ervan voor ons land wijzen, en dit net nu er stevig in de begroting moet worden gesnoeid.


Un certain nombre de signaux clairs montrent que la directive relative à la sécurité des jouets révisée doit être renforcée de manière à assurer à nos enfants le plus haut niveau possible de protection.

There are clear signals that the revised toy safety directive needs to be strengthened in order to assure the highest level of protection for our children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons élaboré une feuille de route pour Copenhague, qui contient naturellement des panneaux indicateurs ainsi que des signaux «stop» et «circulation illimitée», mais également des signaux qui montrent que des routes difficiles nous attendent.

We hebben een routekaart gemaakt die ons naar Kopenhagen leidt. Op deze routekaart staan natuurlijk verkeersborden: stopborden, borden met “rijden toegestaan”, maar ook borden die aangeven dat er een moeilijk tracé volgt.


(7) Il convient que la présente directive s’applique, quand il est scientifiquement prouvé que le système nerveux est capable d'intégrer des signaux de douleur, aux formes embryonnaires et fœtales des animaux vertébrés pour lesquelles une naissance est envisagée, lorsque des données scientifiques montrent que ces formes, dans le dernier tiers de leur développement, présentent un risque accru d’éprouver de la douleur, de la souffrance et de l’angoisse, qui peuvent aussi affecter négativement leur développement ultérieur.

(7) Deze richtlijn dient, wanneer wetenschappelijk bewezen is dat het zenuwstelsel in staat is pijnsignalen te registreren, van toepassing te zijn op de embryonale en foetale vormen van gewervelde dieren waarvoor een geboorte is gepland; als er wetenschappelijke aanwijzingen zijn dat voor deze vormen tijdens het laatste derde van hun ontwikkelingsproces een toenemend risico bestaat dat zij pijn, lijden en angst ondervinden, wat ook negatieve gevolgen kan hebben voor hun verdere ontwikkeling.


(7) Il convient que la présente directive s'applique aussi, uniquement s'il est prouvé scientifiquement que leur système nerveux est capable d'intégrer les signaux de douleur, aux formes embryonnaires et fœtales des animaux vertébrés pour lesquels une naissance est prévue, car certaines données scientifiques montrent que ces formes, dans le dernier tiers de leur développement, présentent un risque accru d'éprouver de la douleur, de la souffrance et de l'angoisse, qui peuvent aussi affecter négativement leur développement ultérieur.

(7) Alleen wanneer wetenschappelijk is aangetoond dat het zenuwstelsel pijnsignalen kan doorgeven, dient deze richtlijn ook van toepassing te zijn op de embryonale en foetale vormen van gewervelde dieren waarvan de geboorte in de bedoeling ligt, aangezien er wetenschappelijke aanwijzingen zijn dat voor deze vormen tijdens het laatste derde van hun ontwikkelingsproces een toenemend risico bestaat dat zij pijn lijden en angst ondervinden, wat ook negatieve gevolgen kan hebben voor hun verdere ontwikkeling.


Il est également important que ce vote soit positif, car les citoyens européens ont besoin de signaux forts qui montrent que l’Europe sociale redémarre en cette année 2008 et qu’elle n’est pas un objet de discours, qu’elle est capable de réalisations concrètes qui leur apportent des plus dans leur vie quotidienne.

Ook is het aannemen van dit voorstel van belang omdat de Europese burger een sterk signaal nodig heeft dat aantoont dat het sociale Europa in 2008 weer op gang komt en dat het niet alleen woorden zijn, maar dat het daden betreft die concrete en positieve gevolgen hebben voor zijn dagelijks bestaan.


d) lors de son passage près d'un des bâtiments visés aux articles 3.27 et 3.41, du côté où ces bâtiments montrent les signaux prescrits au premier alinéa, point c) , de chacun de ces articles.

d) bij het voorbijvaren van een schip als bedoeld in de artikelen 3.27 en 3.41 aan de zijde waar de tekens van het eerste lid onder c) van elk dezer artikelen worden getoond.


Les services d'aide, la police et la justice doivent réagir rapidement et de manière adéquate aux signaux qui montrent l'existence de mutilations féminines.

Hulpverleners, politie en justitie moeten adequaat en alert reageren op signalen die wijzen op het bestaan van besnijdenis van meisjes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signaux qui montrent ->

Date index: 2023-01-06
w