Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Signe distinctif
Signe distinctif de l'Etat membre d'immatriculation
Signe distinctif du pays

Vertaling van "signe distinctif indiquant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




signe distinctif de l'Etat membre d'immatriculation

onderscheidingsteken van de lidstaat van inschrijving


signe distinctif de l'Etat membre délivrant le certificat

kenteken van de Staat die het certificaat afgeeft


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les récipients qui sont exonérés de la cotisation d'emballage en vertu des dispositions de l'article 371, § 3, alinéa 1, 3º, et alinéa 2, sont munis d'un signe distinctif indiquant qu'ils sont constitués partiellement de matériaux recyclés ou qu'ils bénéficient de l'exonération de la cotisation d'emballage parce qu'il est satisfait aux conditions de recyclage».

Op de verpakkingen die krachtens artikel 371, § 3, eerste lid, 3º, en tweede lid, van de verpakkingsheffing vrijgesteld zijn, wordt een kenteken aangebracht waaruit blijkt dat ze gedeeltelijk bestaan uit gerecycleerde grondstoffen of voldoen aan de vrijstelling van de verpakkingsheffing omdat voldaan wordt aan de recyclagevoorwaarden».


De plus, les conteneurs gazés non actifs ne seraient pas non plus pourvus de signes distinctifs indiquant le danger possible.

Niet begaste containers zijn niet voorzien van labels die waarschuwen voor mogelijk gevaar.


Les récipients qui sont exonérés de la cotisation d'emballage en vertu des dispositions de l'article 371, § 3, alinéa 1, 3º, et alinéa 2, sont munis d'un signe distinctif indiquant qu'ils sont constitués partiellement de matériaux recyclés ou qu'ils bénéficient de l'exonération de la cotisation d'emballage parce qu'il est satisfait aux conditions de recyclage».

Op de verpakkingen die krachtens artikel 371, § 3, eerste lid, 3º, en tweede lid, van de verpakkingsheffing vrijgesteld zijn, wordt een kenteken aangebracht waaruit blijkt dat ze gedeeltelijk bestaan uit gerecycleerde grondstoffen of voldoen aan de vrijstelling van de verpakkingsheffing omdat voldaan wordt aan de recyclagevoorwaarden».


87. Veiller à mettre en oeuvre le plus rapidement possible les dispositions relatives à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, adoptées par le Sénat le 1 février 2001 et, pour autant que de besoin, l'apposition d'un signe distinctif indiquant que le véhicule est assuré.

87. Zo snel mogelijk de wettelijke bepalingen betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorvoertuigen, aangenomen op 1 februari 2001 door de Senaat, in werking te doen treden en, voor zover het nodig zou zijn, een herkenningsteken dat het voertuig verzekerd is, te verplichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. chaque abonnement de train ne donne droit qu'à une seule carte de parking gratuit : à titre de contrôle, il est apposé sur la carte train un signe distinctif indiquant qu'un abonnement de parking gratuit a déjà été délivré pour la carte train concernée;

— elk treinabonnement geeft maar recht op één kosteloze parkeerkaart : om dit de controleren wordt op de treinkaart een kenteken aangebracht dat er op wijst dat voor de betrokken treinkaart reeds een kosteloos parkeerabonnement werd afgeleverd;


§ 3. Les récipients qui sont exonérés de la cotisation d'emballage en vertu des dispositions de l'article 371, § 3, 3°, sont munis d'un signe distinctif indiquant qu'ils sont constitués partiellement de matériaux recyclés.

§ 3 Op de verpakkingen die krachtens artikel 371, § 3, 3°, van de verpakkingsheffing vrijgesteld zijn, wordt een kenteken aangebracht waaruit blijkt dat ze gedeeltelijk bestaan uit gerecycleerde grondstoffen.


d) le nom complet dans les trois langues nationales ainsi que le signe distinctif indiquant le Royaume de Belgique;

d) de volledige naam in de drie landstalen alsook het onderscheidingsteken die het Koninkrijk België aanduiden;


(3) considérant que la Communauté n'est pas partie contractante à la convention et que certains de ses États membres, qui y sont parties, se prévalent des dispositions de l'article 37 de la convention; que, dès lors, ces États membres requièrent que les véhicules provenant des autres États membres arborent le signe distinctif prévu par l'annexe 3 de la convention; que certains de ces États membres ne reconnaissent pas d'autres signes distinctifs, tels que ceux arborés sur les plaques, qui, tout en ...[+++]

(3) Overwegende dat de Gemeenschap geen partij bij het verdrag is en dat sommige van haar lidstaten die wel partij zijn, zich beroepen op de bepalingen van artikel 37 van het verdrag; dat deze lidstaten bijgevolg verlangen dat voertuigen uit andere lidstaten van het onderscheidingsteken overeenkomstig bijlage 3 bij het Verdrag van Wenen zijn voorzien, dat sommige van deze lidstaten geen andere onderscheidingstekens erkennen, bijvoorbeeld deze die zijn aangebracht op de kentekenplaten en, hoewel zij de lidstaat van inschrijving van het voertuig aanduiden, niet in overeenstemming zijn met bijlage 3 bij het Verdrag van Wenen;


b ) le nom du pays où le conteneur a été agréé , soit en toutes lettres , soit au moyen du signe distinctif utilisé pour indiquer le pays d'immatriculation des vehicules automobiles en circulation routière internationale et le numéro du certificat d'agrément ( chiffres , lettres , etc . ) , ainsi que l'année de l'agrément ( par exemple " NL 26/73 " signifie : Pays-Bas , certificat d'agrement n * 26 , délivré en 1973 ) ;

b) de naam van het land waar de container is goedgekeurd, hetzij voluit, hetzij door middel van de nationaliteitsletters ter aanduiding van het land van registratie van de motorvoertuigen in het internationale wegverkeer, het nummer van het certificaat van goedkeuring (cijfers, letters, enz.), alsmede het jaar van goedkeuring (bij voorbeeld "NL/26/73" betekent : Nederland, certificaat van goedkeuring nr. 26, afgegeven in 1973);


le nom du pays où le conteneur a été agréé, soit en toutes lettres, soit au moyen du signe distinctif utilisé pour indiquer le pays d'immatriculation des véhicules automobiles en circulation routière internationale et le numéro du certificat d'agrément (chiffres, lettres, etc.), ainsi que l'année de l'agrément (par exemple «NL/26/73» signifie: Pays-Bas, certificat d'agrément No 26, délivré en 1973);

de naam van het land waar de container is goedgekeurd, hetzij voluit, hetzij door middel van de nationaliteitsletters ter aanduiding van het land van registratie van de motorvoertuigen in het internationale wegverkeer, het nummer van het certificaat van goedkeuring (cijfers, letters enz.), alsmede het jaar van goedkeuring (bij voorbeeld „NL/26/73” betekent: Nederland, certificaat van goedkeuring nr. 26, afgegeven in 1973);




Anderen hebben gezocht naar : signe distinctif     signe distinctif du pays     signe distinctif indiquant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signe distinctif indiquant ->

Date index: 2024-03-17
w