Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dresser un procès-verbal
Déclaration pour le procès-verbal
Déclaration à inscrire au procès-verbal
PV
Procès-verbal
Procès-verbal de vérification
Procès-verbal du Conseil

Vertaling van "signe un procès-verbal " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


déclaration à inscrire au procès-verbal | déclaration pour le procès-verbal

verklaring voor de notulen


procès-verbal | procès-verbal du Conseil | PV [Abbr.]

notulen | Raadsnotulen




procès-verbal de vérification

proces-verbaal van verificatie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas d'un exposé verbal, le propriétaire d'un bien immobilier à exproprier ou s'il est exproprié en application de l'article 4 du décret précité, le titulaire d'un droit réel, signe un procès-verbal.

Bij een mondelinge toelichting ondertekent de eigenaar van een te onteigenen onroerend goed of, als onteigend wordt met toepassing van artikel 4 van voormelde decreet, de houder van een zakelijk recht, een proces-verbaal.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - C2018/089/03 - EN - Procès-verbal de la séance du 13 septembre 2017 // 13 septembre 2017 PROCÈS-VERBAL DE LA SÉANCE DU 13 SEPTEMBRE 2017

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - C2018/089/03 - EN - Notulen van de vergadering van 13 september 2017 // 13 september 2017 NOTULEN VAN DE VERGADERING VAN 13 SEPTEMBER 2017


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - C2018/089/02 - EN - Procès-verbal de la séance du 12 septembre 2017 // 12 septembre 2017 PROCÈS-VERBAL DE LA SÉANCE DU 12 SEPTEMBRE 2017

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - C2018/089/02 - EN - Notulen van de vergadering van 12 september 2017 // 12 september 2017 NOTULEN VAN DE VERGADERING VAN 12 SEPTEMBER 2017


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - C2018/089/01 - EN - Procès-verbal de la séance du 11 septembre 2017 // 11 septembre 2017 PROCÈS-VERBAL DE LA SÉANCE DU 11 SEPTEMBRE 2017

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - C2018/089/01 - EN - Notulen van de vergadering van 11 september 2017 // 11 september 2017 NOTULEN VAN DE VERGADERING VAN 11 SEPTEMBER 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu des modifications apportées ci-dessus en ce qui concerne le remplacement du président, la phrase « Il est signé [par les deux présidents (ou par ceux qui les remplacent)] [par le président qui a présidé la réunion]», qui figure à l'alinéa3, est remplacée par les mots «ainsi que le nom de ceux qui ont signé le procès-verbal comme prévu au 5.2»;

In het licht van de wijzigingen die hierboven zijn aangebracht met betrekking tot de vervanging van de voorzitter wordt in de derde alinea de zin « Het wordt ondertekend [door de beide voorzitters (of diegenen die hen vervangen)] [door de voorzitter die de vergadering heeft voorgezeten]» vervangen door de woorden « en de naam van degenen die de notulen zoals bedoeld in 5.2 hebben ondertekend».


Compte tenu des modifications apportées ci-dessus en ce qui concerne le remplacement du président, la phrase « Il est signé [par les deux présidents (ou par ceux qui les remplacent)] [par le président qui a présidé la réunion]», qui figure à l'alinéa3, est remplacée par les mots «ainsi que le nom de ceux qui ont signé le procès-verbal comme prévu au 5.2»;

In het licht van de wijzigingen die hierboven zijn aangebracht met betrekking tot de vervanging van de voorzitter wordt in de derde alinea de zin « Het wordt ondertekend [door de beide voorzitters (of diegenen die hen vervangen)] [door de voorzitter die de vergadering heeft voorgezeten]» vervangen door de woorden « en de naam van degenen die de notulen zoals bedoeld in 5.2 hebben ondertekend».


M. Vandenberghe explique que l'article 76 du Code d'instruction criminelle prévoit que le témoin signe le procès-verbal d'audition.

De heer Vandenberghe licht hierbij toe dat artikel 76 van het Wetboek van strafvordering bepaalt dat de getuige het proces-verbaal van verhoor tekent.


Un des auteurs explique que l'article 76 du Code d'instruction criminelle prévoit que le témoin signe le procès-verbal d'audition.

Een van de indieners licht hierbij toe dat artikel 76 van het Wetboek van strafvordering bepaalt dat de getuige het proces-verbaal van verhoor tekent.


L'article 76 du Code d'instruction criminelle prévoit que le témoin signe le procès-verbal d'audition.

Artikel 76 van het Wetboek van strafvordering voorziet dat de getuige het proces-verbaal van verhoor tekent.


Le pouvoir adjudicateur a ensuite trois possibilités pour divulguer activement ou non l'information contenue dans le procès-verbal : 1° il peut décider de rendre le procès-verbal visible pour l'ensemble des utilisateurs de la plateforme; 2° il peut décider de rendre le procès-verbal uniquement visible pour les soumissionnaires; 3° il peut finalement décider de ne pas communiquer activement le procès-verbal.

De aanbestedende overheid beschikt vervolgens over drie mogelijkheden om al dan niet over te gaan tot een actieve verspreiding van de informatie vervat in het proces-verbaal : 1° hij kan beslissen om het proces-verbaal zichtbaar te maken voor alle gebruikers van het platform; 2° hij kan beslissen om het proces-verbaal alleen zichtbaar te maken voor de inschrijvers; 3° tot slot kan hij beslissen om het proces-verbaal niet op actieve wijze te verspreiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signe un procès-verbal ->

Date index: 2022-05-28
w