Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signes de plus en plus nombreux indiquent " (Frans → Nederlands) :

Des signes de plus en plus nombreux indiquent aujourd'hui que le niveau élevé de l'imposition du travail a une incidence négative très nette sur la situation de l'emploi et sur la croissance en Europe.

Er zijn thans steeds meer aanwijzingen dat hoge belastingen op arbeid een sterk negatief effect op het werkgelegenheidsniveau en de groei in Europa hebben.


Des signes de plus en plus nombreux attestent la contribution de la protection de l'environnement à la compétitivité des entreprises de l'UE dans leur ensemble.

Het wordt steeds duidelijker dat milieubescherming het concurrentievermogen van het bedrijfsleven in de hele EU bevordert.


Des signes de plus en plus nombreux indiquent aujourd'hui que le niveau élevé de l'imposition du travail a une incidence négative très nette sur la situation de l'emploi et sur la croissance en Europe.

Er zijn thans steeds meer aanwijzingen dat hoge belastingen op arbeid een sterk negatief effect op het werkgelegenheidsniveau en de groei in Europa hebben.


Étant donné que la qualité du rétablissement de la démocratie et des droits dans les pays cités ci-dessous est beaucoup plus hétérogène (ainsi sont-ils beaucoup moins nombreux à avoir signé les conventions susvisées du Conseil de l'Europe relatives à la coopération judiciaire en matière pénale et aux droits de l'homme (5), le ministre estime qu'il est plus prudent de passer outre la phase de l'échange de lettres et de tenter immédiatement de signer une conve ...[+++]

Daar de kwaliteit van het democratisch- en rechtsherstel in de hierna volgende landen veel heterogener is (zo hebben zij bijvoorbeeld in veel mindere mate de reeds vermelde verdragen van de Raad van Europa inzake gerechtelijke samenwerking in strafzaken en mensenrechten ondertekend (5)), meent de minister dat het voorzichtiger is om de fase van de briefuitwisseling over te slaan en onmiddellijk te ijveren voor de ondertekening van een heus politieverdrag dat ons land de nodige waarborgen moet bieden.


Étant donné que la qualité du rétablissement de la démocratie et des droits dans les pays cités ci-dessous est beaucoup plus hétérogène (ainsi sont-ils beaucoup moins nombreux à avoir signé les conventions susvisées du Conseil de l'Europe relatives à la coopération judiciaire en matière pénale et aux droits de l'homme (5), le ministre estime qu'il est plus prudent de passer outre la phase de l'échange de lettres et de tenter immédiatement de signer une conve ...[+++]

Daar de kwaliteit van het democratisch- en rechtsherstel in de hierna volgende landen veel heterogener is (zo hebben zij bijvoorbeeld in veel mindere mate de reeds vermelde verdragen van de Raad van Europa inzake gerechtelijke samenwerking in strafzaken en mensenrechten ondertekend (5)), meent de minister dat het voorzichtiger is om de fase van de briefuitwisseling over te slaan en onmiddellijk te ijveren voor de ondertekening van een heus politieverdrag dat ons land de nodige waarborgen moet bieden.


Tous les (nombreux) étudiants rencontrés, à part une poignée de militaires, portaient les signes distinctifs des musulmans pratiquant l'islam wahhabite le plus rigoriste : absence de turban, barbe et robe plus courte.

De vele studenten ­ met uitzondering van een handvol militairen ­ vertoonden allemaal de karakteristieken van moslims die de meest rigoristische wahhabietische islam belijden : geen hoofdband, een baard en een korter kleed.


En raison des nombreux problèmes pratiques et opérationnels déjà posés par cette double exigence, il est plus indiqué de limiter ces prescriptions au principe de base d'une obligation de rédiger les certificats au moins dans la ou les langue(s) officielle(s) de l'État membre d'entrée.

Door de vele praktische en operationele problemen die deze dubbele eis met zich brengt, is het beter deze eis te beperken tot het basisbeginsel dat certificaten ten minste in de officiële taal of talen van de lidstaat van binnenkomst moeten worden opgesteld.


De nombreux signes [26] indiquent qu'ils ne sont actuellement pas utilisés de manière optimale.

Vele indicatoren [26] wijzen erop dat zij momenteel niet optimaal worden gebruikt.


En outre, l'évolution vers la conception systémique indique que l'on tient compte de plus en plus des nombreux facteurs et relations influençant le processus d'innovation.

Tevens getuigt de overgang naar een systemische zienswijze van een toenemende waardering van de talrijke factoren en verbindingen die het innovatieproces beïnvloeden.


Cet objectif a été résolument réaffirmé par le traité d'Amsterdam signé le 2 octobre 1997, qui indique que l'objectif de la Communauté est aussi de promouvoir le développement du niveau de connaissance le plus élevé possible pour son peuple par un large accès à l'éducation et par la mise à jour permanente des connaissances.

Deze doelstelling is nog versterkt door het op 2 oktober 1997 ondertekende Verdrag van Amsterdam, dat bepaalt dat de Gemeenschap tevens streeft naar de bevordering van een zo hoog mogelijk kennisniveau voor haar volkeren door een ruime toegang tot onderwijs en een voortdurende vernieuwing en aanpassing van de kennis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signes de plus en plus nombreux indiquent ->

Date index: 2024-07-24
w